Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Vodskov, Sjæledyrkelse og Naturdyrkelse. 129
heller ikke de andre anførte steder bevise præsternes fattigdom. At præstens
ord (53) ofte finder lettere indgang hos kvinder end hos mænd, stemmer
måske med erfaringen, men fremgår ikke af RV. V. 61. 6 fg., hvor der
ikke står «giver mere end en mand», men «endog en kvinde kan (δα)
være . .. bedre end en mand, når manden er ugudelig og gaveløs, mens
hun giver agt på den mødige, den tørstige etc.»; for digteren er åbenbart
det normale, at manden bör sættes höjest, og desuden er «den mødige»
etc. næppe = «præsten». 1. 84. 16—17 taler, så vidt jeg kan sé, aldeles
ikke om præster, «der stå ledige på torvet»; «os» har V. indskudt; der
står ikke «er der da ingen, der viger . . .», men «hvem viger . . ., hvem
skal [som følge af, at han offrer til Indra] få lejlighed til at tro Indra’s
tilværelse og nærværelse og have lejlighed til at bede for sit afkom .. .»,
hvoraf meningen öjensynlig er, at enhver, som er i betryk, blot behøver
at offre til Indra for at få troen i hænderne; præsten står der ikke et
ord om. At slutte noget — og det det mest udprægede — af RV. IV.
24. 10 er en «methodologisk» fejl, da stedet er forblevet fortolkerne
dunkelt; desuden turde man have hélt misforstået det (Sayana er dog
stærkt inde på det rigtige spor); efter min mening siges («råbes», v. 8)
det af Indras hustru, som ikke vil overlade («sælge») de offrende ham
uden iforvejen udtrykkelig at have betinget sig at få ham tilbage igen;
altså: (v. 8) da Indra tænkte på kampen . .., tilråbte (Indtryksaorist
analogt med ἐγέλασα, men projiceret ud i fortiden) ans Hustru ham:
(v. 9) «for mere tilforħhandlede (ved aftalen eller ved en tidligere
lejlighed, Imperf.) łan sig en mindre pris, idet (selv om) han — til min
glæde (samme Aorist, eventuelt projiceret ud i fremtiden) — vender
tilbage usolgt; han har [sandelig] aldrig haft for skik at sælge mindre
for mere; staklerne ere kloge nok til at malke (9: lokke ud til den
sidste dråbe) fans] ord [fra ham] (få ham til at gå ind på handlen,
hvor ulige den end er); (v. 10) Avem [er det nu, som] køber denne
min Indra for 10 kør ‘formodentlig de offrede kør, efter Say.
«lovprisninger»; meningen er formodentlig, at det selvfølgelig er en urimelighed
at ville købe ham til den pris, man kan kun låne ham)? når Aan ħar
dræbt Vrtra’erne (efter Say. «fjenderne»), ska! han [i det mindste]
give mig ham tilbage». Det er i al fald en lovprisning af Indra, ikke
en sjakren fra præstens side. De særlig kyniske og betegnende udtryk
for præsternes havesyge må altså stryges; og selve deres kynisme burde
have gjort dem mistænkelige *.
Dette skal bane vej for forf.’s theori om Rigveda’s eller præsternes
tendens, som skal være den på «naturgudernes» bekostning at indskærpe,
at «offeraltret er verdens midtpunkt, og brahmanen er verdens frelser»
(55), og dette skal være et tilbagefald, «en ny tankeret, systematisk sjæle-
! RV. Il. 23. 1 (23) er brdħhmanāņ Brahmanaspate «hymnernes
hymneherre». I RV.1, 120. 10—12 (50) taler dog meget for Pischels
opfattelse («en ironisk dānastuti»), navnlig samaħa, tanu, og at svápnasya
(som dog vel ikke kan være = «en sovende») sammenstilles med
dbhuñijataç ca revedátah; «overalt» står der ikke.
Nord. tidsskr. f. filol. 3die række. VI. 9
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 00:22:07 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r6/0141.html