- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Syvende bind /
88

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

88 Holger Pedersen: står imidlertid endnu ikke fast; derimod står det fast, at mange Dativer af Mandsnavne og Kvindenavne ender på -aye: iyamaraye masc., xyuvataye fem.; jeg skal ikke gå nærmere ind på disse Former, men blot sige, at der ikke «er noget i Vejen for at forklare dem som indoevropæiske!. f£¢/ideimi hedder i Dat, Sing. tideimi, Ordet er altså ens i Nominativ, Akk. (som tilfældigvis ikke forekommer af dette Ord) og Dativ. Om Genitiv Sing. har Bugge ikke udtalt sig; der er her Forskel på Personnavne og Appellativer. Personnavnene ender i Genitiv på -A eller -/e: masasah tideimi «Masasa’s Sön», purihimetehe Gen. af purihimeti. - Dette kan være den indoevr. Endelse for o-Stammerne -s/0: sanskr. devasya Gen. af devas «Gud», avestisk yasnahe Gen. af yasnõ «Ofring»; vi må da i Lykisk have den samme Overgang fra s til /, som vi finder i Iranisk, Armenisk og Græsk; -jo må være faldet bort; -e er en lydlig Tilvækst, sml. seiye for se «0g» 0. s. v.; og endelig må Endelsen -/2e, -4 fra o-Stammerne være overført til andre Stammer (f. Eks, ὦ Stammerne). Der er imidlertid en stor Mærkværdighed ved den lykiske Genitiv: den kan deklineres; man har en accusativus genitivi, som vi navnlig gennem en allerede ovenfor citeret bilingv Indskrift har fået Klarhed over; vi finder dér urtaqiyahı kbairu se priyenubehi tuhesm «Ορτακία ϑυγατέρα [Πίριανόβα ἀδελφιδῆν». kbatru er Akk. Sing. = Æbatrąa af kbatra «Datter»; q går nemlig i yngre Lykisk over til u. urtaqiyahıi kbatru er ganske parallelt med masasah tideimi 0. 5. v.; den eneste Forskel er den, at det Ord, som styrer Genitiven, står i Akkusativ; som Følge deraf har også Genitiven antaget en Akkusativendelse. Mod denne Opfattelse, som hidrører fra Imbert, protesterer rigtignok Bugge, der mener, at -πῖ er et Slags efterhængt Artikel; en sådan efterhængt Artikel har man i Armenisk i Formen zn, og den föjes der ofte til en Genitiv: armen. zíagavorin betyder «τὸν τοῦ βασιλέως»; Genitivformen er ¢#agavori, n svarer til Artiklen τὸν, Og z er Akkusativmærke. Men det lykiske -7f bruges helt anderledes end det armeniske z2; det bruges, hvor der ikke er nogen Trang til en Artikel, og det er ganske særligt knyttet til en styrende Akkusativ, medens det armeniske -2 kan være en hvilkensomhelst Kasus. Bugge prøver rigtignok på at bevise, at lyk. f ikke altid skulde være betinget af en styrende Akk.; derved beråber han sig dels på nogle Steder af Ksanthos-Stelen, som jeg ikke ` Sml. qlayeb nedenfor S. 95.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jun 17 01:13:50 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r7/0100.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free