Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
98 Holger Pedersen:
gå ind på, skönt noget af det kan gælde for sikkert. Jeg skal
derimod anføre de Lydlove, som man efter Bugges Etymologier
må opstille. Det ievr. e er i Lykisk bevaret; ievr. o optræder
som a (i Armenisk er også o bevaret). Vokalerne ὦ og u falder
ofte bort: Præpositionen Ari bliver ved Sammensætning med
pi til πρρρὶ «for»; det samme er sket i Armenisk, men
rimeligvis noget senere; det samme er som bekendt i en langt
senere Tid også sket i Slavisk; man må altså søge efter en fælles
fysiologisk Grund, men ikke efter en historisk Sammenhæng.
Hvad Konsonanterne angår, er det indoevr. s allerede omtalt i
det foregående; 7 vø r ὦ n m gör som sædvanlig ikke mange
Vanskeligheder; Flodnavnet Σίβοος, senere Σίρβις (græsk Ξάνϑος)
viser en Metathese, som er Regel i Armenisk; dette er atter
blot en lydfysiologisk Parallel (som kan fortsættes ud over det
indoevropæiske Område: avarisk gabður «Hals» Plur. garbal
0. 5. v.). Ved Eksplosiverne har der fundet en Lydforskydning
Sted, der i en Del Tilfælde frembringer de samme Resultater
som den armeniske (γέορί- απο «begrave» arm. tam «jeg giver»),
men i Virkeligheden dog er aldeles forskellig fra den armeniske
Lydforskydning. Den indtræder kun i Forlyd (i Armenisk også
i Indlyd), og den synes at angribe ievr. δὴ dh gh på samme
Måde som ὁ d g (medens der i Armenisk er tydelig Forskel på
de to Rækker) p bevares! (pededi «Fodfolk» ifølge Bugges
Meddelelse i et Brev; i Armen. bliver p til ἢ: armen. ñeteoak
«Fodsoldat»); (ὁ og) bA bliver i Forlyd til p; intet lykisk Ord
begynder med ὁ. ἐ bevares, d (og dh) bliver i Forlyd til 4; de
lykiske Ord, der begynder med dd og 3, er endnu ikke
etymologisk opklarede. Det indoevr. palatale Æ bliver til s; det
palatale (g 0g) għ (som i Slavisk bliver til z [stemt s], i Albanesisk
til d eller ð, i Oldpersisk til d) forskydes i den lykiske Forlyd
til ὁ. Det indoevr. g optræder i Lykisk som χ (χη ασαία
«Befalingsmand»: irsk cét «først», Bugge i et Brev); om det ievr.
velare g og gh har haft samme Skæbne, er usikkert (Etymologien
til yahba «Svigersön» hos Bugge må opgives); adskillige lykiske
Ord begynder med Æ, som rigtignok i en Del Tilfælde er
sekundært (/bi- af tbi-); intet lykisk Ord begynder med g. Den
lykiske Lyd g volder ingen Vanskeligheder; efter Bugges
Etymologier vilde jeg opfatte den som et labialiseret χ (z“; sml.
qarazu «40», og qla «Folk» — sanskr. kúla- «Familie» eller
' Kun pr bliver vel til Är, f. Eks. i Præpositionen Ari.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 01:13:50 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r7/0110.html