- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Syvende bind /
118

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

118 Kr. Sandfeld Jensen: Fjer: fr. plumer (v. s. af déplumer), prov. plumar, sp. plumar (og desplumar); serb. perutati, perušati (af peruf), bulg. peră (af pero) vaske, udvidet betydning. Hud: lat. spoliare (af spolium, hvis dette ikke er en postverbal afledning af verbet), gr. ἐναρίζω (af ἔναρα spolium) σκυλεύω spolio, σκύλλω flaar (af σκῦλον), ty. schinden (af *scind), jysk at skinde kartofler, ty. häuten flaa (ogsaa forsyne med hud), sich häuten om slanger; finsk ketän flaa (og: forsyne med hud, af kefttu). Bark, skal, skæl: da. barke, engl. bark (ogsaa at beklæde med bark), da. særælle (usikkert), ty. schälen (og abschälen), schuppen (v. 5. αἵ abschuppen), engl. scale (y. 5. af unscale), fr. écailler, it. scagliare (disse og lignende verber med é- og s- kan dog for sprogfølelsen staa som sammensatte med præpositionen ex-); lat. sguamere; it. squamare, rum. scăma; bulg. luštă, serb. ľuśtiti schuppen (af Vuska) (russ. derimod vyľusśčiť); russ. śeluśiť (v. s. af vyśeluśiť af śeluchá), gr. ngr. λέπω, λεπίζω af énos, λέπι (gr. ogsaa ἐκλεπίζω, ἐκλέπω), ngr. φλωΐζω skrælle (af φλοιός écorce); rum. cojesc (af coajă), magy. /amozni (af ham; afledt af samme ord i betydningen «seletøj» betyder det spænde for, og det modsatte hedder da /e/amozni). Bælg, Hase: da. bælge, hase, ty. ħhülsen (sml. ovenfor); engl. husk, hull, shell; fr. rober (v. s. af dérober, af robe), écaler (af écale), serb. komiti (af kom), gr. λωπίζω afhylle af λώπη. Blad: da. b/æde (kaal, v. 5. af afblæde, afblade), lat. frondare (sbst. frondatio, frondator), pampinare (vineas). Derimod fr. effeuiller etc. Blomst: gr. λωτίζω (v. s. af ἀπολωτίζο). Græs: russ. íraviť abgrasen, abweiden lassen. Gren, kvist, stilk: da. kØviste, ty. ästen, lat. surculare, ngr. κλαδεύω (af κλάδος), serb. čerupati (af čerup), magy. botolni (af bot). Top: da. toppe (gulerødder), engl. top (a tree). Hat: engl. cap ἢ tage hatten af, 5) sætte hatten paa. Kærne: gr. κοκκίζω (v. s. af ἐκκοκκίζω). Indvolde: russ. poírośšiť éventrer (af póítroch); bulg. kormiă (af korem). Derimod lat. eviscerare, gr. ἐξεντεοίζω etc.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jun 17 01:13:50 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r7/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free