Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Ussing, Betragtninger over Vitruvius. 175
det 11 Fod høje προσκήνιον. Professor Ussing antager —
vidtløftigere udviklet i Scenica i det kgl. danske Videnskabernes
Selskabs Forhandlinger 1897 —, at Vitruvs Kilde, Varro, har taget
Ordet i den tidligere Betydning, Bagvæggens Dekoration, medens
Vitruv har taget det i den senere Betydning Skueplads.
Naar Vitruvius anfører en Masse os ubekjendte græske Navne
paa Folk. der skal have været hans Kilder, er det jo umuligt
at paavise, at det kun er Humbug; men man maa give
Professoren Ret i, at det er sandsynligt, man undres i hvert Fald
ved at se Epikurs Ven Metrodoros som Autoritet i Spørgsmaal
om Vandløb, og naar V. ved Siden af denne nævner Aristides,
er der en Mulighed for, at det er den bekjendte Rhetor fra det
2det Aarhundrede, han er kommen til at nævne.
Den største Mislighed af de mange anførte, som her ikke
alle skulle opregnes, er, at V. paastaar, at et Tempel skal lægges
saaledes, at Indgangen vender mod Vest. Naar man husker, at
man i d. 4de Aarh. begynder at orientere den kristne Kirke
saaledes, har man maaske her, mener Professor Ussing med Rette,
en Mulighed til Bestemmelse af Forfatterens virkelige Tid.
Naar Plinius nævner en Forfatter Vitruvius som sin Kilde,
gjør Professor Ussing i en lang Række Exempler det sandsynligt,
at det ikke kan være det foreliggende Skrifts Forfatter, men at
baade denne og Plinius have haft en fælles Kilde. Det viser sig
nemlig for det meste, at Plinius’s Fremstilling er kortfattet og
forstaaelig, medens Vitruvs er vidtløftig og paa mange Punkter
misforstaaet.
I Vitruvs 10de Bog er der en mærkværdig Overensstemmelse
med Athenæus περὶ μηχανημάτων. Denne Forfatter sætter man
nu i Almindelighed i det 2det ell. 3die Aarh. e. Chr. Professor
Ussing søger med Held at godtgjøre, at V. har oversat ham.
Et Sted har Athenæus: Τῆς δὲ χελώνης τῆς τὸν κριὸν φερούσης
ἡ ἐργασία ἣν ý αὐτὴ μικρῆς τε καὶ μεγάλης. Vitruv har:
testudinis arietariœ comparatio eadem ratione perficiebatur,
hvor eadem ratione ikke har noget at gaa tilbage paa. Det
ser ganske ud som jasket Oversættelse. Det samme synes ogsaa
at være Tilfældet, hvor Ath. ved at tale om en χριοδόχη siger:
ἐβύρσουν δὲ καὶ ταύτην ὁμοίως τοῖς πύργοις, og Vit. har:
tegebatur autem is coriis crudis quemadmodum turris; altsaa tror
han, at det er aries, der er dækket med Huder.
De her fremdragne Udviklinger ere kun faa blandt de mange,
hvori Professor Ussing gjør det sandsynligt, at vi i Vitruv have
en Forfatter fra en sen Tid, der har antaget en langt tidligere
Fagmands Navn, ligesom det sene Skrift de re coqvinaria bærer
Navn efter Apicius, en Gourmand fra Tiberius’s Tid,
H. Rafn.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 01:13:50 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r7/0187.html