- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Tredie række : Ottende bind /
40

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

40) E. Jessen: richtig sein», m. M.). Vilde man vedblivende her antage germ. -i- af førgerm, -a-, da kunde tyes til ind. Adj. sãdhu («richtig, gut», og Sb. Ntr. «das Gerade, Rechte, Gute»). Sølvpop. Hed forhen ϑοίοραρο. Søskende. Ved Systkin skulde tilføies: opr. -gin. Taabe. I Norsk haves Taape og Ntr. Taap (med samme Bet.; Grundbet., som ved flere saadanne Benævnelser: famlende, tjattende; se hos Ross). Cf. i ældre Dansk Taabesven og Tabesven (Klodrian o, L.). 'i Taaget'’, forhen paa Toget’, ogsaa 'paa Tock’; og Vb. tocke (gaa i Taaget), hvilket neppe er helt obsolet. Norsk har yderligere Masc. Took (Tosse), Ntr. Τοοῖς (Tosseri). Med Taage have disse Ord opr. Intet at bestille. ἶ Tjaus. Udslet fra «dette med ..» og ud til «Tvivl» inclusive. Top. Bet. Snurrelegetøi beroer maaske paa Attraction; cf. i denne Bet. platt. Dop(pe) (9: Dup) og ældre høitydsk Top/(e); dog i Engl. alt fra gammel Tid fop. tralle. Udslet: «vel en fri Variant til Trille». Træl. Henførelsen til gml. tydsk Dregil (Løber) gaaer ikke an, da dette ogsaa skrives Drigi/, altsaa ikke har Omlyd af a. Tæge. Udslet Slutningspassus (fra: «seer ud som ..»); cf. engl. Form ficÆæ. Tøir. Fremdeles burde anføres plattydsk 7uder (ü) med samme Betydning. Kun formelt passer gammelhøitydsk Zreter (Zeotar: «Vorđeichsel, vorn an die eigentliche Deichsel angehängt»). De efter Skeat citerede celtiske Former synes at gjøre Antagelse af Laan fra Celtisk uundgaaelig. Tøite. I Plattydsk angives Toite (Töte) i Bet. Kande, og i Bet. Tøs o. L., og seer ud som opr. nederlandsk Form for Zud. udsvævende, Udsvævelse gjengive t. ausschmweifen &c. (Cf. svøbe, svippe). Vager. Rod muligen dog som i lat. vagus? vakker i nuværende Anvendelse er Laan fra Tydsk. valke. Nogle sætte germ. zalk- = indisk walg: (hoppe). vederheftig. Formen findes alt paa Reformationstiden. vegne (Søm) skreves forhen ogsaa Avegne. Vidunder. Ross angiver i Norsk Ve(d)under, som af Præp. ved. Men Ordet kunde vel i Norge være en forvansket Danisme?

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Wed Jun 17 12:16:29 2026 (www-data) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r8/0050.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free