Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Kr. Sandfeld Jensen: Anm. af Songs of Modern Greece. 151
ogsaa har kortfattede Ord, synes de tit ved vægtigere Vokaler
længere end de græske, eller gør, naar de stilles ved Siden af
hinanden, et mindre behageligt Indtryk paa Øret, navnlig altsaa
ved Oplæsning. Mange Steder er Ordet «Naa» benyttet som
Indledning til en Replik, men naar dette Ord støder sammen
med andre Enstavelsesord, særlig flere med aa, er det, ligesom
der blev lidt for meget af det; saaledes staar f. Ex. i Kriton:
«Naa, men se da nu paa, om» o.s. v. (S. 27); «Naa, Sokrates,
vilde Lovene vel saa sige, se saa nu paa, om» o. s. v. (S. 36).
Flere Steder i Faidon begynder Talen ligeledes med «Naa», uden
at det synes nødvendigt. Et Sted i Kriton (S. 40) staar: «Men
vil du saa nu ikke», et af Ordene «saa nu» synes overflødigt,
og den tilsyneladende Nødvendighed for at beholde begge kunde
onmgaas ved en forandret Ordstilling («Men nu vil du...) I
den første Replik i Kriton vil mange vist uvilkaarlig forbinde
«ikke» og «endnu» og derved tabe Forstaaelsen af Meningen.
Men alt dette er kun Ubetydeligheder, Indvendinger af en,
der skatter Oversætterens Kunst saa højt, at han ser Pletter,
hvor andre intet vilde have at udsætte.
Bogen er smukt trykt og ledsaget af smukke Gengivelser af
antike Buster af Platon og Sokrates.
E. Trojel.
Songs of Modern Greece, with Introductions, Translations and
Notes, by G. F. Abbott. Cambridge 1900, University Press.
IX +-307 5.
Hensigten med udgivelsen af denne elegante lille bog har
itølge fortalen været «to produce a work of interest both to the
lover of folk-lore in general, and to the classical scholar in
particular». Samlingen indeholder 49 digte, ordnede paa følgende
maade: Part I Heroic Poetry: nr. 1—10 Historic Ballads, 11
—14 Choral Songs. Part II Romantic Poetry: nr. 1—16
Idylls and Love-Songs, 17—22 Dancing-Songs, 23—35
Miscellaneous, hvortil kommer 100 KLove-Distichs. Intet af digtene
findes i de bekendte samlinger af Fauriel og Passow. De er alle
ledsagede af en oversættelse, der, saa vidt jeg har kontrolleret
den, er korrekt. Endelig er der vedføjet temmelig udførlige
noter og et kortfattet glossar.
Jeg skal ikke indlade mig paa at bedømme, hvilken interesse
bogen kan have for folklorister, men det forekommer mig, at de
meddelte digte ikke i nogen særlig grad afviger fra hvad der ellers
er bekendt af græsk folkepoesi, og mange af dem er blot
varianter til bekendte digte. Samlingen giver heller ikke noget
alsidigt billede af nygræsk folkepoesi; f. ex. er de meget karak-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 13:23:10 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r9/0163.html