Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
170 Aug. Western: Anm. af Stoffel, Intensives and Down-toners.
that John is less poor than William, without saying anything
of the latter’s degree of poverty; it is simply the negation of an
equality and nothing more. In the latter case, on the contrary
(John isn’t so poor as W.) we not only say that John is less
poor than William, but the extra stress on so enables us to
convey the impression that William’s poverty is very great indeed.
After having made this clear, the author proceeds to give a large
number of examples of the type not as—as, e. g. She was not
as clever as Mrs. Hauksbee, but she was no fool, and he comes
to the conclnsion that this type is used in order to convey to
‘the eye the same shade of meaning as is conveyed to the ear
by putting an extra stress on so in the form not so—as. The
example just given, therefore means: She was less clever than
Mrs. H. who was exceptionally clever.
I think there can be little doubt that the author has hit
upon the right solution of this difficulty, even if, as he admits,
cases may be found of not as—as, where not so—as would seem
to be more correct.
The concluding chapter of Part I. gives a short summary of
some modern intensive adverbs such as vastly, awfully, jolly,
sinful, cruel, badly. I cannot here deny myself the pleasure of
mentioning the curious use in Norwegian schoolboys’ and
schoolgirls’ slang (at least in my part of the country) of the adverb
ilde (badly). This intensive is not only used in such phrases as
ilde vondt («badly hurtful»), and ide stygí («badly ugly»), which
are quite natural, but a young lady or gentleman cannot more
forcibly express their admiration of anything, whether speaking
of material or spiritual enjoyment, than by declaring it to be
ilde godt («badly good»).
In the second part the author treats of what he calls
Downtoners i. e. adverbs conveying the idea of a moderately high
degree, such as rather and pretty. The difference between these
when placed before an adjective, for instance, rather cold and
pretty cold is that rather is a sentence-modifier, and pretty a
word-modifier; they therefore stand in the same relation to each
other as guite and very. Rather may also be called an
apologetic adverb, that «serves to tone down the harshness of a
statement». Thus when, in Dickens's Christmas Carol, Bob apologises
to Scrooge for being late on the morning after Christmas Day,
he says, «I was making rather merry yesterday, sir». This
apologetic, sentence-modifying use of rather dates from about the
middle of the 18th century, and is believed by the author to
have originated in the use of rather before a comparative, e. g.
her consternation was rather greaier than his had been, which
again is probably an ellipsis for: her consternation was greater,
raiher than less, than his had been, that is, if there was any
difference between his consternation and hers, the excess was on
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Wed Jun 17 13:23:10 2026
(www-data)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/3r9/0182.html