Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Små critiska anteckningar lill Ciceros böcker de Oratore. 47
med tvifvel eller förvåning Ihuru — val? buru i all verlden?)
sporjes efter en saks tillkomst, möjlighet, sammanhang, nåatan
uteslutande tillsammans med verben jieri, posse, seire, convenire
islåmma öfverens, håDga ihop), samt i uttryeken qui, cedo?, qui
dum (huru då/?; qui istuc (hvad menar Du med det)?; qui,
quaeso? (jfr. Ter. Andr. 150; 302; 501; 565; Eun. 121; 273;
Haut. 612; 1039; Phormio 330; 396; 398; 799).
III, 27: atque id primum in poetis cerni licet —, quam
sint inter sese Ennius, Pacuvius Acciusque dissimiles, quam
apud Graecos Aeschylus, Sophocles, Euripides, quamquarn
omnibus par paene laus in dissimili scribendi genere tribuatur.
Bake, — och efter hans föredöme Kayser —, såtter punkt
framför quam och låser quam sunt — tribuitur, i det han fattar
denne sats såsom ett utrop (och icke såsom en af cerni licet
beroende frågesats). Hans skål år, alt det, som man Qnner vid
en jemförande betraktelse af poeterne, icke år det, att desse
enskilde sins emellan åro olike och lik\ål hvar för sig beröm
varde (»quod cernere licet, non hoc erat, dissimiles istos inter
sese esse«), utan en bekråftelse på den allmånna sanningen,
att in om hvarje allmån klass af ting och personer finnas
olik-heter, hvilka dock såsom sådana ej göra den ene individen mer
eller mindre beröm vård ån den andre (naturam nullam esse,
— quae non habeat in suo genere res complures dissimiles
inter se, quae tamen consimili laude dignentur, § 25). I lectio
vulgata — menar således Bake — har det enskilda omedelbart
kommit att intaga det allmånnas plats, i stallet för att anföras
såsom exempel på det allmånnas giltigbet. Om hår deremol
hade stått något sådant, som: «det kan man först finna \id en
betraktelse af poeterne, till exempel, huru olike Ennius,
Pacuvius åro med hvarandra (I. bland hvilka t. ex. — aro högst olike),
ehuru de hvar i silt slag såtlas lika högt», skulle Bake val
icke haft något att anmårka mot det strångt logiska i
tanku-sammanhanget. Men nu hör det just till latinskt språkbruk att
ett nåmligen eller till exempel i sådant sammanhaug
utelem-nas, och det enskilda exemplet sålunda omedelbart inlas;er det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>