Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Til ’Sæmundar fidda-. \S1
Hjörv. 452 åör, som atter står i 1.5, måske fejl f. aptr.
Guör. I, 213. Mou efndiö f. unnuö? (Jfr. den her følgende
bemærkning til Akv. 322.)
Akv. 14 |og Hamd. 18). Land i LI vel, som Vigfusson vil
(Cleasby’s Diet. s. 271), senere indkommet i steden forHöll,
og da i 1. 2 at læse hliöskjålfar.
— 158 gram hildi. B mener (s. 430): «måské snarere som
ét ord: gramhildi (forbitret kamp, kamp på liv og død);
jfr. oldeng. gramword.»
— 322. Mon åttir fejl f. efndir? Völsungasagas ord: «Gangi
per nu illa, ok eptir pvi sem pér hélduö orö viö miki
kunde også tale herfor.
Hamd. 241-4. Her kunde også været henvist til Akv. 41 og til
verset i Herv. saga (Bugges udg. s. 268. 348):
Rymr varö i ranni,
risu meö gööum.
— 30t_a have vistnok oprindelig lydt:
Llfa dæmi
hykkat ek okkr vera.
Af trykfejl er siden bemærket følgende:
Grimn. 281 enn læs enn,
Håv. 301 At læs At
— 674 hengi læs héngi
Brot, prosaefterskr. 1. 10. beföi læs heföi
Guör. II, 184 meö læs f meö
Oddr. 22s deilir. læs deilir!
Grott. lö1 stil li læs stilli,
— 233 ungar læs ungar,
Anm. t. Vspå 9* 1. 8 Sigdr. læs Sigrdr.
— 35’ 1. 1 of læs af
— — 502 1. 11 enskönt læs endskönt.
— — Ö63—’ I. 10 sverö læs sveröi
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>