Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
193
Bemærkninger
om
nogle eiendommelige conjunctiviske Spørgeforniler i Græsk.
Af C. P. Christenten-Schmidt.
(De følgende Bemærkninger meddeeltes i philologisk-historisk Samfund
d. 20de Febr. 1873. De fremtræde dog her i en tildeels lidt forandret
Skikkelse, idet jeg har troet at burde benytte Leiligheden deels til af
Concinnitets-hensyn at. foretage enkelte Ændringer i Stoffets Ordning og til at omarbeide
enkelte Partier, som forekom mig at være mindre vellykkede, deels til at
gaae noget nærmere ind paa et ikke uvigtigt Punct, som jeg ved Meddelelsen
i Samfundet af Hensyn til Tiden kun kunde behandle antydningsviis, og til
at medtage adskillige Enkeltheder, som dengang af samme Grund maatte
forbigaaes eller senere have tilbudt sig. Jeg haaber, at det lille Arbeide
derved maa have vundet Noget i deres Øine, for hvem slige
Detailundersøgelser overhovedet have Interesse, og vise sig at indeholde lidt Nyt ogsaa
for dem, der vare tilstede i Samfundsmudet. Jeg har baade før og efter
Meddelelsen der efterseet en Række Bemærkninger om Sagen i ældre Skrifter,
navnlig Commentarer; men kun hvor jeg har fundet noget Eiendommeligt,
som i een eller anden Henseende havde Betydning for Opfattelsen, har jeg
fremhævet det med Navns Nævnelse; iøvrigt har Udbyttet væsentligt bestaaet
i eet og andet Forfattersted fra den senere Tids Litteratur, som jeg ved egen
Læsning enten slet ikke eller ialtfald ikke endnu vilde være stødt paa. En
enkelt Unøjagtighed blev Hr. Rector Berg ved at gjennemsee Manuscriptet
opmærksom paa; for Meddelelsen herom er jeg ham saa meget mere
forbunden , som den indirecte ogsaa er bleven Anledning til et Par andre
Smaa-forbedringer.)
ijlandt de Spørgesætninger, som paa Grund af gjentagen
Forekomst i en vis bestemt Form og under visse bestemte
Betingelser maae siges at have antaget Charakteer af staaende
Formler, findes der i det græske Sprog et Par, som paa Grund af
den anvendte Forms syntaktiske Betydning i Forbindelse med
den eiendommelige Beskaffenhed af det benyttede Verbum ere
særlig udsatte for ucorrect eller dog uklar Opfattelse, idet man
enten ved eensidig at see paa Verbets Betydning kan lade sig
forlede til at oversee Formens syntaktiske Function eller omvendt
ved alene at fæste Blikket paa den grammatiske Form kan
forføres til en uklar Opfattelse af Verbets Betydning. Jeg vil nu
Nord. lidskr. for filol. og pxdag. Ny rxklti’. I. 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>