Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
800
Karl Vei iier:
Min spanske Sproglære har jeg sendt Dem med Engeströms
Huslæge, som er en dansk Mand; men om det har lykkets
ham at bringe den i Deres Uænder, véd jeg ikke. Det var mig
umuligt at skrive mere med den Lejlighed, da de ikke rejste lier
igjennem men over Ystad i Skåne til l’ommern; kun den
omtalte Læge var her på et Besøg hos sin Familie og rejste
tilbage til Sverrig for at møde Greven og hans Familie. De vil se
af min sp. Sprogl., at jeg er bleven mine grammatikalske
Grundsætninger tro; jeg bestyrkes jo mere og mere i dem, og jeg
(ormoder, deres Anvendelse på slavonisk og russisk Sproglære
vilde göre god Virkning, men det overlader jeg Dem for det
förste!
Denne Lejlighed tillader mig ikke at sende mere. De hilses
på det ærbødigste af Nyerup, Muller og fl., fornemmelig af tir.
Egerod, som omtaler Dem bestandig med Höjagtelse og
Venskab. — Lev nu vel, ret inderlig vel, kære, gode Ven! Det
ønsker med dansk Oprigtighed
Deres evig hengivne
R. Rask.
København d. 2S. Januar 1826.
Ilöjslærrde Hr. Professor!
uforglemmelige, kære Ven!
Undskyld, at jeg kun skriver et Par Ord for at lade Dem
vide, at jeg lever vei, og at ingen Tid eller Afstand nogensinde
skal udslette Dem af min Erindring. Modtag gunstig det sidste
lljærnefoster, jeg har frembragt, ni. min frisiske Sproglære,
hvoraf De vil se mine Ideer om Grimms deutsche Sprat-
h-lehre, idetmindste adskilligt deri. Skulde De imod Formodning
allerede eje den, så sæt det ene Eksemplar på
Universitetsbiblioteket.
Jeg har laet ét Brev fra Dem siden min Hjemkomst, som
jeg har besvaret over Riga, og jeg har sendt Dem min spanske
Sproglære over Polen, men intet hort fra. Dem siden.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>