Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
blot dass med fuldstændig Opgivelse af hiint in der beziehung
umiddelbart ved verba sentiendi el. declarandi, idet
Bisætningen deels staaer i Objects-, deels i Subjectsforhold til
Hovedverbet, og ligeledes „in freierer weise“ ved andre
Verber og Phraser. Den første afgjørende Overgang, fra det
oprindelige pronominale 2 in beziehung worauf til det
con-junctionale δ in beziehung darauf dass, forklarer han som
foregaaet „auf dem wege der correlation", idet Relativets
særegne Betydning i den paagjældende Forbindelse
efter-haanden udslukkedes og man vænnede sig til blot at betragte
det som tilknyttende Partikel for den ved Demonstrativet
antydede Causalsætning (S. 201). Men ved liele denne
Udvikling er der rigtignok Adskilligt at bemærke. For det
Første seer det noget underligt ud, at skjøndt Modiiicationen
af den som oprindelig supponerede Betydning in welcher
beziehung til weshalb er fuldstændigt fuldbyrdet allerede paa
det første Trin, i Relativadverbiet, alligevel Betydningen in
der beziehung dass ogsaa i Conjunctionerne o, "τε og Άτι —
af hvilke de to sidste i Forbigaaende bemærket slet ikke
optræde som Relativadverbier — skal tænkes bevaret
nogenlunde levende ikke blot gjennem hele den causale Brug,
men endnu paa de to første Trin af den „explicative“. Den
er desuden paa dette sidste Punct umulig allerede paa det
andet Trin; thi et o i Betydningen in der beziehung dass
indeholder øiensynligt selv det Demonstrativpronomen i sig,
hvortil Bisætningen refererer sig, og kan altsaa ikke tænkes,
hvor i Hovedsætningen et saadant Demonstrativ allerede
findes i anden Function, som Object eller Subject, f. Ex. Y
466 νίπιος, ovSi τ’ο »Jäjj, ο ον ηείσεσ&αι εμελλεν. Men er den her
umulig, da er den lidet rimelig, ogsaa hvor Bisætningen
slutter sig til et Nomen som Object for Hovedverbet, f. Ex.
II 119 ff. γνώ δ’ Αϊας . . . ίργα θεών, ö (ία ηύγχν μΰχης έηϊ μι\δεα
χεΊρεν Ζείς, og dens Sandsynlighed som Grundlag for hele
den „explicative“ Brug bliver saaledes ganske overordentlig
ringe. Og skal o dass forklares umiddelbart ud fra o weil,
da er det særdeles uheldigt, at det eneste Sted, C. kan
anføre for Overgangen fra ii som Causalconjunction til ö som
Explicativcoajuuction, øiensynlig taler for lige den modsatte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>