Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nys nævnte ΐτέρωτη — med Hensyn til de paagjældende Ord
finder Sted i de forskjellige græske Dialekter. De
pronominale Tidsadverbier hedde i den ionisk-attiske Dialekt öre,
τόκ, ηύτβ (χότε) OSV., i den æoliske ίίτη, τότ«, πίτα osv., og i
den doriske fix«, τό*«, πόκα osv. Men disse
Dialektforskjellig-heder vise sig aldeles ikke i den Partikel, ved
Sammensætning med hvilken disse Ord skulle være dannede; hvad enten
den optræder som copulativ, som relativledsagende eller som
tilsyneladende blot expletiv (dens Identitet i hele denne
mangeartede Functionssphære forudsat), hedder den, saavidt
jeg da hidtil har kunnet opdage, altid og allevegne kun ιέ1).
’) En Notits i Photius’ Excerpter af Helladius’ Chrestomathi (Bibi.
p. 532 Bekker) om at Æolerne udtalte det expletive — men ikke
det copulative — te som to, er, saavidt jeg veed, aldeles
ene-staaende og ubekræftet, og om den mærkværdige Pronominalform
ainovta for åavrui i et Par nærmest doriske Smaaindskrifter fra
Segeste (C. I. G. 5542 og 5543), som Franz afleder af en tænkt
Nominativ aitoitat el. αύηύτης, maaskee kan repræsentere en
Sammensætning af avtov med Partikelen te, samt om i saa Fald Formen
ta har havt mere end reent local Gyldighed, er ligeledes
fuldstændig usikkert; i alt Fald vilde vi paa Basis heraf faae en ganske
anden Række Dialektformer for Partikelen end for den sidste
Stavelse i Tidsadverbierne (te, to, ta, istf. te, ta, xa). Naar P.
Schmitt, Urspr. d. Subst -Satzes S. 46 f. med Paaberaabelse af
Christ, der Gebrauch d. griech. Partikel te (i Miinchener-Akademiets
Sitzungsberichte f. 1880), skjelner mellem det copulative
„urspriing-lich deiktische11 te og det te, hvormed i ote osv. den pronominale
Accusativ skal være sammensat, som et „urspriinglich indefinit11 =
ta, xa, m (thi ogsaa det yderst disputable og allerede meget
for-skjelligt forklarede kypriske om· i den store Indskrift fra Idalion
1. 29 benytter han uden videre som en given Dialektform for lire
trods det af M. Schmidt med god Ret som Ilte tydede ote ib. 1. 1
og det i to mindre Indskrifter ret evident foreliggende note), da
maatte der ogsaa efter en saadan Distinction endnu spørges,
hvorfor da specielt dette indefinite te — som i alt Fald Christ ogsaa
udenfor de paagjældende Tidsadverbier finder repræsenteret i ikke
ubetydelig Udstrækning og i forskjellig Form, og for hvilket han
S. 70 i Modsætning til det deiktiske, hvormed han iøvrigt antager
det for etymologisk nær beslægtet, „vor der Trennung der Dialekte“,
som rimeligt er, forudsætter Formen xa — netop kun som sidste
Stavelse i Zzt osv. viser regelmæssig og constant Dialektforandring,
et Spørgsmaal, som man baade hos Schmitt og hos Christ
for-gjæves søger Svar paa. Men Theorien medfører ogsaa -andre
Vanskeligheder.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>