- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Tiende bind /
233

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

uppmärksamhet alltför mycket tagits i anspråk med att särhålla
varianter ock huvudkodeks.

Jag vill sluta denna anmälan med uttalandet av den önskan,
att förf. snart måtte få tid ock tilfälle att meddela fortsättningen
på sitt arbete, så att inom kårt en lika nyttig redojörelse, som
förf. här lemnat för substantivfårmerna, måtte föreligga för hela
ordböjningen i VmL.

Uppsala i augusti 1890.

Elis Wadstein.

Les Plaideurs, comédie par Jean Racine. With
introduc-tion and notes by E. (ί. M. itrauiiliolt/· Cambridge 1890. XXVI
+ 148 s. 8vo.

Les Précieuses ridicules par J.-B. P. Moliére. With
introduction and notes by E. (i. V. lirauiihollz. Cambridge 1890.
XXXV + 100 s. 8T0.

Ingen af disse udgaver bringer noget egentlig nyt. hvad der
jo heller ikke er til at undres over, når man husker, hvor
gennemkommenteret det syttende århundredes store dramatiske
forfattere er, og hvilke fortræffelige og indgående undersøgelser
de to pågældende stykker for nylig har været genstand for i
Frankrig; jeg skal særlig minde om Armand Gasté’s udgave af
„les Plaideurs“ (Paris 1884) og Gustave Larroumet’s udgave af
„les Précieuses11 (Paris 1884). Alligevel er begge dr.
Braun-holtz’s bøger fortjenstfulde arbejder, der fortjener anerkendelse
og udbredelse. De indeholder foruden omhyggelige indledninger
en pålidelig tekst og udførlige noter, der næppe lader et eneste
vanskeligt sted — og vanskelige steder findes der jo ikke få af
i de to pågældende stykker — blive uforklaret. Begge
udgaverne, der præsenterer sig i en særdeles tiltalende skikkelse
med klart tryk, godt papir og elegant indhæftning, afsluttes med
et alfabetisk register over de mange i noterne behandlede
sproglige og litterære spørgsmaal, hvilket i høj grad forøger bøgernes
praktiske værdi. Jeg tror særlig at knune anbefale Braunholtz’s
udgaver til yngre studerende, der ønsker god og pålidelig
forklaring af fransk sprogbrug i sidste halvdel af det 17de
århundrede.

Racine’s komedie, eller rettere farce, er som bekendt en
efterligning af Aristofanes’s ,,Hvepserne“, og grunden til, at
le tendre Racine (der jo forresten kunde være alt andet end
„tendre" imod sine samtidige) skrev denne satire over
dommerstanden og procesvrøvlerier, var, som han selv antyder i sit
forord, en proces „som hverken mine dommere eller jeg selv
nogensinde rigtigt har forstået*1. Racine har iøvrigt benyttet
Aristo-fanes meget frit, han har udeladt meget og tilføjet meget; i

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:00:03 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr10/0245.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free