Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Inden jeg fremsætter mine tilföjelser og ændringer, må
jeg ved et par ord søge at stille det store arbejde, som
tidligere forskere har udført, i den rette belysning.
At der i den förste udgave af et så stort og så
ulige-artet materiale, måtte indløbe en del fejl, fulgte af sig selv;
alle må være Kabbadias taknemlige, fordi han så hurtigt
har kunnet yde en så god udgave af de mange vigtige
mindesmærker, som hans udgravninger bragte for lyset. At
han måtte arbejde under ugunstige ydre forhold, bfir båle
Baunack fremhævet i fortalen til sin afhandling og jeg selv
måttet sande under mit ophold i Ilieron. Men dertil
kommer endnu, at en stor del af indskrifterne foreligger i
en sådan tilstand, at man kun kan læse dem ved lang og
möjsommelig undersøgelse i forskellig belysning. Da
Askle-piosdyrkelsen i den begyndende middelalder sygnede hen og
tilsidst bélt ophørte, blev Hieron, fjærnt som det lå fra
køb-stæder og landsbyer, mere og mere forladt. Indskrifter, og
hvad der ellers fandtes af værdiløse genstande, stod udsatte
for sol og regn århundreder igennem, indtil jorden tilsidst
gemte dem i sit skød og skærmede dem mod fuldstændig
ødelæggelse. Men da var de for en stor del meget stærkt
forvitrede. Tit ser man nu på stenen istedenfor de klare
skarpe bogstaver kun Hade furer, som stundom løber i ét
med dem, forvitringen har frembragt på den oprindelig
glatte overflade. I mange tilfælde er ødelæggelsen endnu
videre fremskreden, så at kun den afvigende farvetone, som
stenen antog, hvor bogstaverne stod, viser disses form. Som
en følge heraf må man tit arbejde længe, selv med korte
indskrifter, inden man kommer på det rene med læsningen.
Men omvendt lykkes det da også stundom ved ihærdig
undersøgelse under gunstig belysning at læse indskrifter,
som man under mindre heldige forhold helt måtte opgive.
Et oplysende exempel herpå afgiver en forlængst bekendt
indskrift. Den blev förste gang trykt i Le Bas’s samling
af græske indskrifter II 149 i formen
u πόλις των Επιδανοιων
7’ιτον Στατειλιον Τειμο
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>