Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
videre i detaljer, men blot fremhæve, at den brogede
blanding af navne, der ved förste blik møder os i
indskrifterne, for en stor del svinder ved et nærmere studium.
Så mangelfuld overleveringen end er, yder den os dog i
store træk vished for, at ganske få slægter, fremragende ved
deres rigdom og dygtighed, lange tider igennem bar indtaget
en dominerende stilling i den lille doriske stat.
36. Smlgu. Baunacks bemærkninger om texten; de
stemmer med mine optegnelser. De noget utydelige
bogstavrester i 1. 9 må læses: [io]w fi£J’ ϊπιτηδύ{ονς\.
49. Begyndelsen er . . λος’Ιάσονος, slutningen χαΙ’Λσχλαπιόιι.
■ 4. 2den linje: ενξάμενος.
56. Indskriften lyder efter min afskrift
11. ΑΪλιος /i lov ίσιος
2) ’Λντιόχον
ιερηπο-λησας ’Λσχλψτιώ χαϊ
τοϊς έν τω ’Ανακε’ω
&εο7ς.
Förste linje havde både jeg og andre forlængst rettet ved
konjektur. P. Ailios Dionysios’s fader var vel den P. Ailios
Antiochos, der var præst, dengang M. Julios Apellas søgte
og fandt råd i Hieron (nr. 60).
59. Baunack har, som rimeligt er, anvendt megen tid
og flid både på denne stele og de øvrige större dokumenter.
Jeg finder derfor i mine optegnelser kun såre lidet, som
bör föjes til. L. 17 πάντα (det sidste <* erkendes sikkert).
L. 23 af φ (i άφίχετο) er en rest tilbage. L. 41 ender med
ordet Άφωνος (cfr. Baunacks bemærkning); den følgende linje
har vel altså begyndt [οντος «φί]*ετο. L. 79 de bogsta.’rester,
der findes på stenen, stadfæstede en gammel konjektur af
mig ti[c τό] ίαρ[ον ΐρπων}; af ϊρηοιν er nemlig endnu sa meget
tilbage, at bogstaverne e.. ων er sikrede. L. 87 έξαίρει (eller
έξαιρεϊ?). L. 104 παώί (det sidste i erkendes sikkert). L. 125
foran v mente jeg at se svage spor af en skrå streg; navnet
må da læses Λίσων..
Siden den interessante stele blev funden, har den
allerede oftere været genstand for behandling. De konjekturer,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>