Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
you were, you irill, roen af ye were, ye wiU, så at altså vokalen
U er en repræsentant for W i verbet’. Dette er vigtnok rigtigt,
men sagen er i lydlig henseende ikke så simpel: forf. burde
derfor i en note have forklaret de lydlige forhold lidt nærmere.
Sagen må have været den, at vokalen é i ye forbandt sig med
det følgende medlydende u eller w til den difthongiske
lydgruppe iu. Denne lydgruppe (der kunde skrives iu, iw, eu,
eu:, U o. s. v.) blev senere til ju (juw), idet akcenten, på samme
måde som i den nordiske difthong, flyttedes fra förste til anden
bestanddel, der blev forlæuget, og kons. y -f- iu kunde også kun
blive til samme jU (Juw), skrevet i det foreliggende tilfæld? you.
.Teg tilföjer endnu en anden lydlig bemærkning til
pronominalformen you. I § 144 siger forf., at formen me. jU måtte være
bleven til ne. you med difthong [jau]. Dette er rigtigt, og forf.
viser også, at denne form, rimende på thou, how, now. tildels har
eksisteret. Han mener nu, at den nuværende udtale af you
som jU (nordengelsk) eller juw (sydengelsk) må skyldes
forlængelse af svagformen ju. Dette er efter min mening ikke
rigtigt. Ved siden af formen jU, der findes som $Uiv hos Orm,
senere som 5« yu, $ou you, må, i det mindste i vestsaksisk eller
en del af samme, en anden form, den lydrette fortsættelse af oe.
éow være vedbleven at bestå. Oe. éow måtte lydret i ældre me.
blive til CU: vi finder denne form i den vestsaksiske dialekt,
skrevet eu og tildels endnu eow. Den sydvestsaksiske
underdialekt, der forvandler hvert eo, éo til ο, ό (Poema morale etc.),
(hvorfra i skriftsproget ne. choofe. lofe, shoot og fra me. tid
almindelig four) har ou, ow. Hint eu måtte senere blive til in
og tilsidst til ju, på samme måde som ordet oe. itv, éow jtakstræ’,
me. éw, tu, blev til ne. yau. Det lange « i lydgruppen ne.
ju < iu kan först være blevet til, efter at difthongeringen af det
ældre lange U som i hus var fuldendt. Ne. you (ju, juw) er altså
fuldstændig lydret udvikling af det oprindelige éotv: skrivemåden,
der historisk skulde være eiv, skyldes en identificering af denne
form med formen you, som det i litteraturen bestemmende østen
skrev. Udtaltes dette you först etsteds som fiw\ så kunde denne
udtale let udbrede sig videre (som man har set i mange lignende
tilfælde). Når nutildags you og thou ikke rimer, er det altså
efter min mening fuldstændig i sin orden og ikke gået til, som
forf. i den følgende § 145 antager.
En del af de i dette II. kapitel undersøgte problemer kan
ikke med sikkerhed løses på det ene sprogs område, kun på et
större område. De af forf. givne eksempler fra dansk er meget
velkomne. Men alle germanske sprog, i hvilke de samme
fænomener findes, burde have været medtagne til sammenligning,
især nedertysk og frem for alle andre frisisk. Dette havde
imidlertid vanskeliggjort arbejdet i en betydelig grad og kunde
let have haft til følge, at arbejdet på det ene sprogs område
var blevet mindre dybtgående. Jeg bebrejder derfor ikke forf.,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>