- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Fjerde bind /
274

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

a son hostesse: „Amie chiere, je desire moult a parler a la
royne Racio puis que je nay trouué le roy; et ce que je
lui vueil si est le grand prouffit et honneur du roy et delle.“
Quant lostesse lot ainsi oy parler, elle cuida que aucunes
bonnes nouuelles (v°, a) leur voulsist dire de lestât de leur
guerre si lui dist:

„Amis, puisque vous apportez nouuelles qui touchent
le prouffit de monseigneur et de madame, sil vous plaist,
je yray leans, et dirai a la royne ce que vous mauez dit."
De ce la mercia moult Fausse-Amour. Adonc ala lostesse
au palays et fist tant que elle parla a la royne et lui dist:
„Ma chiere dame, a vous menuoie vn pelerin qui est
hebergié en mon hostel, lequel ma dit que, puisquil na
trouué monseigneur le roy en eeste ville, il parleroit
voulen-tiers a vous, sil vous plaisoit. Et vous dira tele chose qui
touche le prouffit et lonneur de monseigneur le roy et de
vous." „Sauez vous qui il est, dist la royne, ne queles
nouuelles il apporte?" „Vraiement, dist lostesse, de tou[t]
ce ne scay je riens." „Or alez donques, dist la royne, si
le faites ve(fc)nir.“ Adonc sen ala lostesse, et amena le
pelerin a la royne. Quant il vist la royne il la salua
moult humblement, et la royne lui demanda dont il estoit,
et il lui dist quil estoit un poure pelerin qui estoit des
parties de Bretaigne, „et viens de Romme et parlasse
vou-lentiers a vous, sil vous plaist, en secré." Adonques le fist
la royne mener en sa chambre, et elle sassist sus les piez
de son lit et le fist asseoir a ses piez. Et la royne qui
estoit sage et de grant memoire le regarda moult
aduisee-ment, et lui fu bien aduis que cestoit vn de ceulx qui
auoit deffié le roy Modus, son seigneur; si nen fist nul
semblant, et lui demanda de quoy cestoit dont il auoit a
parler a elle. „Ma chiere dame, dist le pelerin, je le vous
diray. Le tresgrant bien de monseigneur le roy et de
vous ma fait mettre dans lestât ou je sui, car il nest rien
(f. 171 r°, a) en ce monde, que je desire tant comme je
fais dauoir vostre grâce et vostre amour. Et se je la
pouoie aquerre pour péril de corps en gardant vostre
honneur, il nen est nul si graut ou je ne me meisse. Et

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:58:48 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr4/0290.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free