Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kallltes ποιν.’λη, οτι ήσαν επί των τοίχων γραφηί το άρχαίον.
Malerierne der vare altsaa forsvundne, da han besøgte Olympia,
medens han omtaler den skik, at der opstilledes billeder af
de seirende piger, som endnu bestaaende. Piigtignok ere
hans ord i denne henseende noget unøiagtige om
athletsta-tuerne, idet han udtaler sig, som om slige statuer endnu
paa hans tid opstilledes (V 21, 1). medens denne skik da
allerede forlængst var ophørt (Brunn: Gesch. der gr. Κ. I
s. 520 f.), og der kan altsaa være en lignende unøiagtighed
i stedet her; exegeterne kunde have givet ham oplysning
om, hvad malerierne i στ oh ποικίλη havde forestillet, skjønt
de ikke længre existerede. Men hørte nu virkelig disse
malei’ier hjemme i hin στ oa ποικίλη, skulde man dog vente,
at han havde omtalt dette, hvor han nævner den skik at
opstille slige billeder. Man maa vistnok antage, at billederne
opstilledes i selve Heratemplet (Schcemann anf. sted; Köhler
s. 223); dette er baade i og for sig sandsynligt, og herpaa
tyder ogsaa nærmest Pausanias’s udtryksmaade (sign. Urlichs
Reis. u. Forsch. II s. 148 ff).
Men nu statuen i Vatikanet? Hvorledes forholder det
sig med den? Der er før sagt, at denne statue i det hele
minder om den beskrivelse, Pausanias giver af de piger,
som deltoge i kapløbet paa Herafesten i Olympia, Men naar
Pausanias’s ord maa have den ovenfor paaviste betydning,
følger saa deraf, at statuen ikke kan forestille en af disse
piger? Dette spørgsmaal er allerede besvaret af Visconti,
som derom siger (anf. sted): „Soleano secondo il citato
autore [o: Pausanias] dipingersi piuttosto che scolpirsi
1’effigie delle vincitrici. Egli per avventura ha notato solo con
questo ciocch’era piu commune, senza pretendere di asserire
cosi, che mai non fosse stato eretto simulacro ad alcuna di
loro.“ Dette er jo en aldeles rigtig bemærkning; om malerier
vare den officielle æresbevisning for disse piger, siger det
sig selv, at der ogsaa meget godt kan have været reist
statuer af dem baade i Olympia og i deres hjembyer. Clarac
gjentager Viscontis ord, og en lignende bemærkning findes i
Beschrbg. d. Stadt Eom*); her gjøres der ogsaa opmærksom
*) anf. sted. Her tilbagevises for øvrigt med rette den hypothese af
Visconti, at statuen skulde forestille Niobiden Chloris, om hvem
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>