- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Femte bind /
66

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Den derefter følgende Slutning af Stykket, som Ritschl
havde behandlet særdeles vilkaarligt, er ogsaa af Brachm.
p. 165 ff. behandlet paa lignende Maade. Versene 1189—92,
1201 første Halvdel, 1204—6 udskydes som tilhørende en
secunda recensio, der med ikke ringe Besvær sammensættes
p. 175, og et Par Steder tilsættes halve Vers. Paa samme
Tid taler han p. 172 foragteligt om „Hermanni et Ussingii
commenta*1; jeg har rigtignok næsten ganske holdt mig til
Haandskrifterne. Han vil vistnok heller ikke faa Ret, naar
han p. 169 angriber min Forklaring af 1171 ff. Jeg læser
saaledes:

NI. Ni abeas, quamquam tu bella es,

Malum tibi magnum dabo iam. BA. Patiar;

Non metuo, ne quid mihi doleat, quod ferias. NI. Ut

blandiloquast!

BA. Ei mihi, metuo.

Nicobulus truer Bacchis med Prygl. Hun svarer: „Det
skal jeg finde mig i. Jeg er ikke bange for at Du skal
slaa, saa det gjør ondt!" Nic.: „Hvor hun er indsmigrende!“
men i det Samme løfter han Stokken imod hende, som det
sees af de følgende Ord: „Uh, jeg bliver bange,“ hvilke jeg
har tillagt Bacchis, medens der i Hdskr. intet Personmærke
staar foran. Brachm. vil tillægge den anden Gamle,
Philoxenus Ordene „Ut blandiloquast! Ei, mihi metuo“. Altsaa
Nicobulus tager ingen Notits af Bacchis’ Svar; men den
Anden, til hvem hnn ikke har talt, men som hendes Søster
strax efter erobrer, udbryder: „Hvor hun er indsmigrende!
jeg er bange, jeg bliver forelsket i hende“. Men han
begynder slet ikke at blive bange for dette; han har allerede
for længe siden tilstaaet, at han var væk, V. 1157: „Tactus
sum uehementer uisco; cor stimulo foditur“.

Der er i Virkeligheden Intet i Vejen med den hele Scene
undtagen V. 1203—5. Det første af disse Vers er korrupt.
Hdskr. have: „Tua sum opera et propter te inprobior. BA.
Ne is quam mea mauellem (Meam uellem C)“; i
Almindelighed udgives med en tilsyneladende nærliggende Rettelse
af Schneider „tis“ for „is“. Tis er det Samme som „tui“,
se Charisius o. A. hos Neue, Formenl. II S. 178 ff. Plaut. Mil-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr5/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free