Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
0, er det hans Skytsgudinde, som skaffer ham fri igjen; og
jo mere hans Skæbne atter gaaer opad, desmere fremstilles
hun som den, der bestemmer den og griber ind i den.
Po-seidons og Athenes Forhold er her altsaa Noget, der
tilhører den bearbejdende og komponerende Digter;
det er Rammen, hvormed han indfatter de overleverede
Materialier, Kittet, hvormed han sammenbinder dem. Hvis
Athene oprindelig havde havt Plads i hine Æventyr, som
Homer har samlet i 9de—12te Bog, saa skulde man ogsaa
formode, at Poseidon har havt Plads i dem; den forfølgende
Guddom har i hvert Fald mere at gjøre i dem end den
beskyttende. Hvilket Motiv kunde Homer vel have til at
digte ham ud af disse Æventyr? — Thi han fremtræder i
Virkeligheden slet ikke personlig i dem som forfølgende, lige
saa lidt som Athene som beskyttende. Nej, Sagen er
aaben-bart den, at i disse Fortællinger fremtræder Sagn-Materialet
forholdsvis rent, som det er overleveret, uden at Reflexionen
og den indbyrdes Forbindelse, som betegnes af Gudefigurerne,
er gjort gjældende; Sagnene ere ogsaa for det Meste stillede
hen det ene efter det andet, uden at der er lagt synderlig
Vægt paa Sammenføjningen. Det bliver da saa meget desto
rimeligere, at Poseidon og Athene er digtet ind i det øvrige
Materiale, at de i hvert Fald ere tilstede i Odysseen i langt
højere Grad, end de have været til Stede i Odysseens Sagnstof.
Ved Digtets Begyndelse griber Athene paa een Gang fat
i to Traade: dels i Odysseus’s Skæbne, hvem hun vil befrie
fra Fangenskabet, dels i Sønnen Telemachos’s. Hun siger i
Gudernes Forsamling til Zeus (1, 88 ff.):
Selv vil jeg gaae til Ithaka hen, at hans Søn ved min Tale
Meer opflinke jeg kan, og Mod i Bringen ham sætte.
Stævne han skal til Ting de haarfagre Mænd af Achaia,
Der skal han Bejlernes Sværm forbyde sit Hus, da de daglig
Slagte for Fode hans Faar og dorskfremvraltende Hornkvæg.
Saa vil til Sparta jeg sende ham hen og det sandede Pylos,
For at han der kan spørge sig for om Faderens Hjemfærd
Og et berømmeligt Navn sig selv blandt Mennesker vinde.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>