Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
At in eodem V 3 inter v. 66, qui equis terminatur, et 67,
cuius brevior versiculus in equos exit, ego suadente sensu
v. 51—52 inseruerim, quod multo lenius est, quam illae
machinae, quas Luetiohannes Commentationum
Propertia-narum p. 39 adhibuit. Quae cum ita sint, alterum distichon
17—18 ab eo, quo in Groningano legitur, loco prorsus
alienum esse puto. Iam vero, si litteras spectamus, inter utrumque
distichon tanta est similitudo, ut alterius, quod in Neapolitano
non invenitur, origo et progressio haec esse videatur. Fac
enim prius distichon in aliquo codice, ex quo Groninganus
penderet, bis positum fuisse, deinde, ubi iterum legeretur,
ita deletum esse, ut nihil appareret praeter has litterarum
reliquias:
. . . . qua p.....0..1.S.. pist......p . er . i
In . ue ne . . . . . um fl . r . re . . . qu . caput,
ex qiiibus quendam librarium propter similitudinem
litterarum r et n, fl et st, ut faciliora praeteream, haec fere
elicuisse: qua polles . . bist......perenni Inque
meum stent regna caput, tum recordatum II 5 28
forma potens, quod recurrit IV 19 (20) 7, aut III 27 (II
29) 30 Heu quantum per se candida forma valet et
III 26 11 (II 28 57) Nec forma aeternum aut cuiquam
fortuna perennis, unde fortasse ortum sit eo, de quo
agitur, loco fortuna, quod in Groningano pro illo forma
prima manu exaratum est, haec igitur recordatum librarium
invenisse hoc ipsum forma, deinde cum ei subissent II 2
15 Hanc utinam faciem nolit mutare senectus, Etsi
Cumaeae saecula vatis aget, et eius ipsius, quod tum
describeret, carminis v. 12 poscentes iusta precare
deos, incidisse eum in illa ut sit tibi et Et pete, quorum
alterum pro pist litteris, alterum in versui principio poneret,
postremo, cuius regna et cuius caput hic intellegenda
essent, coniectura repperisse, s em per autem vocabulum de
suo, ut versus staret, perennis adiectivo adiutum addidisse.
Itaque vides librarium Groningani vel potius eius codicis,
unde hic descriptus est — nam hunc non ex ipso archetypo
manasse menda graviora quam pro eo, qui quicquam
interpolare potuerit, documento sunt — vides igitur illum libra-
Nord. tidakr. for filol. Ny række. V.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>