- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Femte bind /
284

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Det andet bind begynder med en undersøgelse af håndskrifterne
og deres indbyrdes forhold (s. 1—28); derefter følger tredje del af le
Roman de Rou (s. 29—482), hvortil er föjet en række sproglige og
historiske oplysninger (s. 483—781) og endelig en fortegnelse over de i
begge bind forekommende egennavne. Vi ville först undersøge teksten.

V. 44, Neustrie tæller her kun tre stavelser, i v. 69 derimod fii*e;
i v. 44 må derfor Meyer’s rettelse optages (se Recueil d’anciens textes
292). —V. 99, 1. veeir. — V. 212 paeis, denne mærkelige form omtales
ikke i de fonetiske bemærkninger. — V. 395, 1. oure (sml. 390). — V.
524, Fist mener seuz et brachez søger Andresen at rette på forskellige
måder, hvad der er ganske overflødigt, da verset er fuldstændig korrekt;
det er ordet seuz der har voldt A. vanskeligheder. Seuz må imidlertid
svare til it. segugio, en sporhund, og skönt ingen gammelfransk ordbog
anfører en sådan form, og Diez udtrykkeligt siger „auf franz. Gebiet
scheint sich dasWort nicht zu finden“ (E. W. I., 376), forekommer det
dog undertiden, således i Tristran (I, 15401); III, 404) og i Brunetto
Latino (ed. Chabaille p. 236: segus). — V. 707, 1. peres traire ? — V. 833, 1.
seigneur. — V. 852, nuuels ( : bedeaus) må rettes til nuueaus, lignende
rim forekomme hyppigt: Guilliame: elme (3873—4), Guillame: realme
(5585—6), Willemes: helmes (8477—8), menA. har hverken angivet
hvorledes de bör rettes eller behandlet gruppen E -j- L -(- Cons.
tilstrækkelig udførligt. — V. 977, lydlæren og rimet forlanger laissier (sml. 1171,
1480, 1945, 2062, 2619, 3264, etc.) — V. 1010, for at undgå hiaten (ved
frere ira) må læsemåden i A eller D optages. — V. 1088, 1. villain.

— V. 1100, bier er vel en trykfejl for bien. — V. 1737 ff. Angående det
her omtalte krigspuds (de skjulte løbegrave tildækkede med risværk)
henviser udg. til enkelte ældre værker, han synes ikke at have kendt
Steen s trup’s Normannerne, hvor det samme æmne behandles (I, 366 £f).

— V. 2418, sa gent tote. Denne ordstilling, der er umulig i det moderne
sprog, var tilladt i det ældre: les galies totes (Villehardouin 78), li
autre prison tuit (ib. 489), se Le Coultre, De Fordre des mots etc., 82,
og Kriiger, Ueber die Wortstellung, 11. — V. 3067 ΰ: I disse vers
skildres hertug Robert II’s pilgrimsrejse, og Wace har her indflettet
forskellige anekdoter, der ikke findes hos Guillelmus Gemmeticensis;
to af dem — fortællingen om hestene, der skoes med guld, og nødderne,
som bruges i stedet for brænde — ere senere blevne knyttede til Sigurd
Jorsalfar, hvad allerede C. Rosenberg har gjort opmærksom på
(Ro-landskvadet, 229)2) — V. 3146, efter Costentin må der stå , og ikke

— V. 4106, 1. pries. —V. 5012, 1. guaagniez, da der ellers er en stavelse
for lidt. — V. 6289 1. uoit. — V. 10218. For tref bör man sikkert
med B læse traus. — V. 10708 har en stavelse for lidt. — V. 10954
mangler en stavelse; 1. Cest por cinquante ou por seixante.

’) Den trykte tekst giver her teus, der må være en læsefejl for seus
(rettelse af G. Paris).

-) Efter at dette er skrevet, har G. Paris i en meget interessant
artikel Sur un episode d’Aimeri de Narbonne (Romania IX, 515)
behandlet disse sagns oprindelse og vandring.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr5/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free