Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
som redan nämdt, en slående bekräftelse på riktigheten i
Brugschs tolkning af det ägyptiska menh, såsom betydande
„yngling“. Att vid en arbetsfördelning gifva de ännu ej
fullvuxne hälften så mycket att uträtta, som männen i ålderns
fulla kraft, är i sanning en både klok och rimlig anordning.
Återstår att veta. om denna princip för arbetsfördelningen
varit allmänt godkänd i det gamla Ägypten. På denna fråga,
likasom på frågan om de fordringar, som stälts på en gubbes
och en gossesx) arbetskraft, får framtidens forskning lemna
oss lösningen.
§ 2. Spår af possessivartikeln funna i hieratiska urkunder frän
ltamesesidernas dagar.
Koptiskan eger som bekant ett slags artikel, hvilken
anslutande sig till ett följande substantiv betecknar detta
såsom egare eller — såsom man med ett från den gamla
grammatiken lånadt uttryck skulle kunna säga — ställer
detta i kasus genetivus2). Icke som skulle denna vara enda
formen för koptiskans genetivuttryck — substantiv med
préposition är nämligen ett för genetivbegreppet långt vanligare
beteckningssätt, i vissa fall det enda möjliga — lika litet
som genom benämningen genetivus i fråga varande bildnings
betydelsesfär skulle vara fullt uttömmande angifven. Bättre
och åskådligare analogier til den samma finge man utan
tvifvel genom att från den arioeuropeiska språkfamiljens
ordbildningselement låna sina jämförelser. Den koptiska
possessivartikelns former äro följande:
‘) Pap. Anastasi IV uppräknar (sid. 6) en skara manliga individer af
alla åldrar [7 män, 4 ynglingar, 4 gubbar och 6 gossar], bvilka
varit anstälda vid en vinodling. Dess värre finnes här ingen
uppgift om de fordringar, som stälts på respektive åldrar, eller det
mått af arbete, de hade att utföra.
2) Den teori, som i de arioeuropeiska kasussuffixen företrädesvis ser
ursprungligen demonstrativa rötter, synes oss genom denna
den koptiska possessivartikelns användning finna en slående
bekräftelse [jfr t. ex. Delbrück, Einleitung in das Sprachstudium,
sid. 91].
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>