- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Sjette bind /
109

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

πρηχτήρ (πράσσω) eg. den som fullgör, verkställer:
ϊμεναι ηρηκτ’ηρα έργων, I, 433, i inskr. bemärkelse: „handlande“,
köpman: οί τε πρψτήρες έάσιν, &, 162. Jfr. „handlande“ i
svenskan, άοιδός (άεί<5ω) = sångare, i inskränktare betydelse:
(sångare och) diktare; i den förra bet. förekommer det,
Ji, 720, i den senare: &, 43, 479 etc. Det sv. sångare
kan hafva samma inskränkta betydelse. Jfr. arbetare
(= kroppsarbetare), spelare etc. λαός = folk, pl. i inskr.
betydelse: krigsfolk: r) σέ γε λαοι έχ&αΐρονσ άνα δήμον, γ, 215.
Ordet folk har samma inskränkta betydelse i isländskan, t.
ex. skjota i folk, (fylkja), ehuru dess urspr. bet. är
vidsträcktare (beslägtad med populus, plebs, pleo), πλη&νς liar
hos Hom. den inskränktare betydelsen „massan“ i motsats
till geronterna: &νμ’ον ένϊ στή&εσσιν ορινεν πϋσι μετά πλη&νν, Β,
148. Så äfven πλή&ος hos Xen.: άμείνονας τον πλή&ονς, Α. 3,
1, 37. Jfr. „massan“, „hopen“ i sv. och vulgus i lat.
Samma „betydelseförsämring“ synes äfven δήμος hafva, t. ex. :
δήμον ανήρ, B, 198, samt populus och plebs i lat. samt „folk“ i sv.

Adjektivet γέρων = gammal, får såsom substantiv
betydelsen gubbe och den inskränkta betydelsen: rådsherre:
βουλή γερόντων, B, 53. Jfr. senator af senex, stadens’„älste“.
En liknande inskränkning har πρέσβνς = gammal, gubbe, pl.
πρέσβεις = sändebud, Xen. A. 3, 1, 28.

Ofta nog kan ett adjektivs substantivering betraktas
såsom en inskränkning, i det att den egenskap, som
adjektivet i allmänhet betecknar, genom substantiveringen
till-lägges en bestämd person eller öfverhufvud ett bestämdt
föremål såsom för det samma utmärkande och
karakteristisk, betecknande t. ex. yrke o. s. v.

άλιενς adj. maritimus: ερέτης άλίήας άγείρομεν, π, 349,
subst. sjöman, fiskare: αλιενς περίμήχεϊ ράβδω Ιχ&νσι δόλον
κατά εΐδατη βάλλων, μ, 251 etc. Jfr. αϊ.ιος, som har samma
urspr. betydelse, <5, 365, men som substantiv får betydelsen
sjöjungfru, hafsgudinna: ήλ&ε σνν ά&ανάτ^ς αλη,σιν, ω, 47.
αΐήμων adj. άλήμονες ανδρες, τ, 74, såsom substantiv med
inskränkt betydelse: landstrykare: ή ονχ ΐίλις ίψιν άλήμονες
εϊσί, ρ, 376. Jfr. uttrycket en fattig vandrare („strykare“).
οδοιπόρος adj. resande användes på samma sätt som subst.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:22 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr6/0123.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free