Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
seirrig hjem fra Krigen, opfyldt af Længsel efter at gjense
sin Hustru. Men da han betræder sin Borg, finder han
Y mira que å tu honor toca
Y al del Conde, y que es razon
Que refrenes tu poder,
Que soy el Rey. B. i El Rey! S. Si.
B. 4 Pues â que se ha entrado aqui?
S. A gozar una mujer.
B. 4 De mi casa? S■ 4 Pues de dônde?
B. 4 Y quién es? S. Tu. B. 4Yo, Senor?
Asi mirais el honor
De vuestro criado el Conde?
Es esto haberos servido
Y puesto en este lugar?
Asi suele el Rey pagar
El servicio recibido?
Es esto el ir å hacer guerra
A su sangre y â verter
La suya? S. Si una mujer
Sembrô esta guerra en la tierra,
Si los sabios, si los santos
Hicieron yerros por ellas,
4 Tu, mas bella que las bellas,
Te espantas de yerros tantos?
Mira, no te cause enfado
Mi pensamiento amoroso,
Que soy un Rey poderoso
Y un hombre determinado.
Calla, no des å entender
Tu deshonra ni mi furia;
Que la injuria no es injuria,
Mientras calla la mujer.
La honra del Conde esta
En tu lengua, esto es sin duda.
Cielos, dadme vuestra ayuda;
Determinado estoy ya.
(Mete el Rey mano â una daga.)
Morirås, viven los cielos,
0 harås mi gusto. B. Seflor,
Màtame luego. S. i 0 rigor !
(Asela el Rey de la mano, y ella se defiende.)
B. 4Estos eran los desvelos
Del Conde para servirte,
Negando su sangre? S. 0 fiera,
Que piensas desta manera
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>