- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Syvende bind /
192

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kunne vi følge dens Udarbeidelse Akt for Akt. Den har
øiensynlig voldet ham meget Besvær.

Desværre er den ældste Samling Breve fra Tasso saa
daarlig udgivet, at der mangler Aar’s- og Dagsangivelse for
de fleste af dem, og de senere Udgivere af de samme Breve
have ikke raadet Bod paa denne Mangel; men. naar man
sammenholder dem med „Lettere inedite“, der udkom 1616
og 1617 og ere forsynede med de behørige Datoer, saa kan
man tildels faae Rede paa Chronologien. — Førend han
begyndte paa sit Værk, maatte han som ægte Renaissancetragiker
have „exemplaria græca“ for Øie, men rigtignok ikke paa
Græsk. Vi læse i et Brev fra ham til Ascanio Ceno: „Jeg
beder Eder have den Godhed at skaffe mig en latinsk
Sophokles og Euripides tillaans hos en eller anden Ven, som
ikke er grumme lærd, thi de grumme lærde Folk holde mest
af dem paa Græsk. G.jør mig den Tjeneste, og vær vis paa,
at, dersom jég kunde faae bragt min Hjerne til Ro, saa
vilde jeg selv kjøbe dem; men den er endnu ikke kommen
saa fuldstændig i Orden, at jeg ikke holder det for det Bedste
at gjemme et Par Scudi i min Pung“. Og til en anden Ven
(Annibale Ippoliti) skriver han, om han gjennem ham kan
faae en Euripides og en Seneca tillaans, — „ma gli vorrei
latini“ —, saa skal han snart tilbagelevere ham dem. Jeg
formoder, at „Seneca“ er en Trykfeil for „Sophokles“, ikke
blot, fordi lian ønsker ham „paa Latin“, men ogsaa.
eftersom han i et andet Brev, der aabenbart er lidt senere, siger,
at nu behøver ban ikke nogen Sophokles, da han har faaet
een forærende af en Bekjendt. Ja, det sees endog, at han
kom i Besiddelse af to Exemplarer af Sophokles, men
derimod slet ikke fik nogen Euripides ihænde, uagtet Ippoliti
havde givet ham bestemt Løfte om en saadan og Tasso yttrer
en nervøs Længsel efter Bogen. Af et Brev til samme Mand
fremgaaer det, at han ikke destomindre var i fuldt Arbeide
med Tragedien. „Jeg er beskjæftiget med at digte det første
Kor af min Tragedie“, hedder det, „og har vaaget mange
Nattetimer, men er alligevel knapt nok bleven færdig med
et lille Afsnit deraf“. Den 30 November 1586 fortæller han
Antonio Costantini, at han nu omtrent er naaet til Ende med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr7/0204.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free