Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tilladelig i I, 55 f. : τον δε vsviχαμένο αγοντι απατόν εμεν, hyppigt
kommen til Anvendelse efter den i Lid. 7 omtalte χαταΒίχη,
og der har dermed været sat en Grænse for Tilvæxten af
disse Bøder; om, hvordan de skulde inddrives, oplyses der
intet. Jeg skal imidlertid indrømme, at Sagen er noget
dunkel; og der gives vel nok de Tilfælde, hvor Bestemmelsen
her passende kunde komme til Anvendelse efter den anden
Forproces, nemlig hvis den uretmæssige άγων siden, inden
han endnu havde udleveret sit Rov, tabte Hovedprocessen
og endda beholdt den røvede Slave.
I, 45—48. Her kan jeg ikke være enig med Bk i at
forbinde Ordene μεδ’ εν τοι ενιαυτοί, og de to af ham anførte
Steder af Indskriften, som skal bevise Tilladeligheden heraf,
beviser den ikke; i VI, 29 har μολεν to forskjellige
Bestemmelser hos sig, nemlig 1) οττε χ επιβαΐλει, som sigter til
Formlen for Sagsanlæggelsen, og 2) παρ τοι δικαστή/, ε
(= παρ ώ) ßixam» εγρατται, om Sagens Forum; Og i IX, 7(16)
hører allai slet ikke sammen med αι τηδε τα γραμματ εγρατται.
Heller ikke kan μτ,δέ forbindes med det følgende αυτόν,
hvilket ellers vilde være det naturligste, fordi man ikke kan
se, hvad der skulde danne Modsætningen til αυτ’ον, som dog
nødvendig kræves, naar man oversætter Ordene ved „heller
ikke ham selv“ eller „ikke engang ham selv“. Z p. 92, 55
har da vistnok Ret, naar han antager μτβί for anvendt her
i Tilknytning til det foregaaende μΐ, . . μΐ, ; det hører altsaa
til hele Sætningen αυτόν αηοδοι εν τοι ενιαυτοί = „og hvis han
heller ikke udleverer ham selv i Løbet af det første Aar“
(vel efter Hovedkjendelsen). Der er i den foregaaende
Paragraf (L. 38—43) Tale om et Tilfælde, hvor den domfældte,
som ikke udleverer Slaven strax efter Hovedkjendelsen og
den dertil knyttede lovlige Femdagesfrist, kan blive fritaget
for at betale de fastsatte daglige Forsømmelsesmulkter
(enten helt, hvis Slaven er flygtet fra ham til Templet endnu
før Femdagesfristens Udløb, eller delvis, hvis det først er
sket nogen Tid efter dette Tidspunkt, nemlig i dette Tilfælde
fra den Dag af, da Slaven bevisligt er flygtet til Templet); men
det er en Selvfølge, at om han end kan slippe for
For-sømrael8esbøderne, kan han dog ikke fritages for sin
Forpligtelse til at udlevere Slaven ; hvordan han nu kan faa
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>