- Project Runeberg -  Nordisk tidskrift for filologi (og pædagogik) / Ny række : Niende bind /
214

(1874-1922)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

apparatum proelii fecisse, sed eos hoc necesse esse vidisse,
quae senteutia Latine oratione obliqua proferretur : cum
exigua cunctatione apparatum sibi fore. De
imperfecto sic posito eff. VI, 99, 1: /,πβρ βραχίτατον ίγίγνετο
αντοίς χτλ. ; Demostb. LIII, 24; Tac. Ilist. IV, C (sternebatur).

— Iu § 4 nescio an participio χώρον σ a i (codd. χωρονσι)
corrupto particula xnl addita sit. Verba ηλ),ν ολίγον ut glossam
Badhamium ante me delevisse video.

C. 97. — άλλως τε xnl ντ,σιωται νανκρατόρων και άσ&ενέστεροι
ετέρων οντες ei μ!, περιγένοισ&Β.] „praesertim si iiisulaui iique
aliis infirmiores maris dominos non sustineatis.“ Sic satis
apte locum vertit Stahlius nec tamen plane enarravit. Nam
Athenienses ita maxime, si civitas insulana impetum non
reppulerit, sibi securitatem paratum iri dicere in conspicuo
est; cui rei minime convenit, quod Melii aliis infirmiores
esse dicuntur, quae res ad famam eorum augendam pertinere
non potest. Itaque Kruegerus Se ασφαλέστεροι pro ησ&ενέστβροι
malle dixit, Badhamius vero νηνκράτορες ot’ χ ασθενέστεροι
scribendum esse censuit, quorum utrumque a veritate rerum
abhorret. Sed leniore medela locus sanabitur, si commatis
ante verba καϊ et ε2 positis (sic iam in vulgata est) verba
xal ησ&. β’τ. ’ίντες hoc modo vertemus: qu an quam aliis
iu-firmiores; ea scilicet re quod Melii insulani erant,
iufir-mitas eorum quodam modo Atheniensibus compensabatur.
De particula xal pro χηίηερ posita cff. c. 7, 2; VIII, 93, 1.

Lib. VI cap. 6 § 2. ει Σνραχόσιοι — σχήσονσι] διηφ&είρ a ντες
(ϋιηφ&είροντες codd.) scriptum fuisse veri simile est; nam
sociis Atheniensium perditis demum Syracusani imperium
totius Siciliae habituri erant.

C. 7 § 1. — σίτον ηνεκομίσαντό τινα —] Nescio all pro
«rex. (reportarunt) à η ε χομίσαντό (asportarunt) scribendum
sit ; necdum enim Lacedaemonii redierunt. Infra (§ 2)
scriptura Laurentiani το·ί? μεν έν Όρνβοΰς restituenda est;
particulae μίν respondet δέ quod proxime sequitur.

C. 8 § 2. ’\v τι περιγίγνιμαι αχτοίς Toi· πολδ’μοιι] sive Verbum
ηεριγίγνεσ&αι hoc loco prospere cedere sive reliquum
esse significat, quarum notionum haec mihi quidem aptior
esse videtur, post ψ partie, τέ inserenda est; nam bellum

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:59:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordfilol/nyr9/0226.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free