- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
173

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Nokre folkeminne-uppskrifter 173
39. Ka æ da, qvite æ æg aa langleitte, tæk han mæg u Lomma
op, stikke han mæg i Hole in, mæ Håar omkring; dar gaar
Røik aa Damp omkring, aa da æ digt? (Tobbakspipa).
40. Dar sete ein Fugle paa ein Hesjestaure, aa dar kjæme ei
Jomfru gaaande fotelause, aa ho tæke han handelause, aa
æte han op munlause.
(Sola so bræ vek Snøen paa Hesjestauraa).
37. Daledronte, elvi; jfr. drunta i., »senfærdig, nølende Person*. Ross. —
Gulemonte, kvernasloket; »den gulmynte«, etter slok-mynnet under
kvernahuset? Jfr. talemåten: fara på gule fossen. — Fesefjas, kverna
kaJlen; Fese- d. e. fise- nedvyrdande, fjas til vb. fjasa i tydingi busa
på, jfr. jysk fjas’, fara av stad. — Kjilla, kverni.
39. Digt, »stærkt, dygtigt, ret tilgavns«. Aasen.
36. Ka æ da før Foster, so føes kan kort,
aa mykje af Vassot plagast;
da kan inkje trivast i Indien op,
for da utaf Heten forjagast;
men fæste da Fot paa Grønlands Vold,
so værte da hondre Aar gammalt.
Dæ finst i Næse aa inkje i Taang,
aa tækje sin Qvile paa Lande.
No æ da so Kjetter, Trolkatter te sjaa,
no treppa da net so Trolkatta,
aa læte sæg ofte domdristigen te,
aa sæte sæg ne oppåa Hatten.
Qvein detta kan gjette, i gjyllande Flette,
ska pyntast te Brur,
aa Fostre ve æg dem gjeva? (Snøen).
37. Ne kjæme ho Daledronte,
fær i haanaa Gulemonte;
ville (c: vild) verte han Fesefjas,
aa sinte verte ho Kjilla.
(Nær dei sætte Vattene paa Kveinnja).
38. Styttedosa dansa, han Kultola gol,
ette kjæme ho Langesløre, aa sa da va’kje so.
(Qveinnja).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0175.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free