- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
34

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Bone ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

296 Bone — Botnlaus
Bone, Qvænne-bone, s., et horizon
talt Hjul, som driver en Vandmølle,
eller egentlig Stokken til eller i
Qvcenne-kallen eller en Mølle-Axel.
[1824].
Boning, s., Glathed, Politur paa
Meubler, eller andet Holl. boening.
8001, Boel, 6., 1. en Gaard paa Lan
det, 2. en Seng, 3. vilde Dyrs Leie.
Norske Lov taler om Skatteboel o:
Gaard, som kan svare Skat. I anden
og tredie Bemærkelse siges ofte i Ber
gene Stift Bøle. M. bol.
Bor, Bord, s., Foster. Isl. burdr.
Bor, Bord, s., Brædt, Fjæl, Planke,
Siden af et Fartøj. Isl. bord. Innan
bors, inden Bordie. Roa paa bor me
Ein, at roe paa samme bord som en
Anden. Isl. roa å bord med einum.
See Bakbord, Styrbord.
Borbuna, s., hvad der hører til et
dækket Spisebord, Bord- og Dække
tøj. Isl. bordbiinadr.
Bor(d)arbejdsmann, s., en Huus-
Tømmermand.
Borddenning, s., et Mellemgulv eller
Klædning af Brædder, som lægges i
Bunden af Skuder, Jagte eller andre
Fartøier. Isl. penia, udstrække, ud
spende, pind, MellemgulVet i Lege
met.
Bor-duk, s., Borddug. Isl. borddukr.
Bore, s., Baand, Snor, Bræm, Borde.
Isl. bordi. Fr. borde. Ull-bore, Uld
baand.
Borella, Borgela, Fruentimmernavn.
Bor-fåt, s., Fad, Madfad. Isl. bord
fat.
Borg, borge, adj., riig, formuende,
aneeelig. Isl. byrgr, borginn, vel for
synet, sikker. See borg.
Borja, see berga.
Borjjing, see Berging.
Borinke, s., et Drikke-Kar eller dob
belt Bæger, almindeligen af Sølv. i
Form af et Fruentimmer i hollandsk
Dragt. Navnet kommer nok af det
hollandske boerin, Bondekone, og
Diminutivet boerinken.
Borka, v., prale, bramme.
Bor-kanna, s., Kande, Kruus. Isl.
bordkanna.
Bor-kjerald, s., Bordkar, Skaal,
Bolle og deslige. Isl. bordkér.
Bor-klæe, s., Borddug. Isl. bord-
klædi.
Bor-mollar (-maaler), s., Bordsmuler.
Isl. bordmolar.
Borne, Borni, Fruentimmernavn.
Bor-prye, s., vide Prye-brø.
Borr, s., Boer (Redskab til at boere
med), Vinde-Boer. Lap. båretes.
Borre, s., en Sølvspænde, som sættes
i Pigernee Brystsmækker.
Bor-ring, s., en Bordkrands.
Borrisk, e., Tallerken. Isl. bord
diskr.
Bor-stol, s., Foden under et Bord.
Isl. bord-stolar, Bordfødder. [1824].
Bort, s., see Børt.
Bortafæ, bortenfor, præp., paa hiin
Side. Isl. burt, bort, herfra.
Bos, ts., Støv, Feieskarn. Sy. boss,
Avner, Saaer.
Boslaat, see Baaslaat.
Boss-klæer, s., Sengklæder. Isl. bos,
det Tøj, hvori spæde Børn svøbes.
Bossle, s., Haar-Børste, Børste at
rede Haaret med. Maaskee bustle,
af busti, en Børste.
Bot, s., en Klud1^ en paaeiat Lap, det
være eig af Klæde, Træ, Metal etc.
Isl. bot. Ordsprog: Betler ei graae
bot, end e\ bar sia, bedre er en Lap,
uagtet af anden Fiarve, end en nøgen
Side o: bedre Noget, end Intet. (Nord
mør).
Bot, s., Bod, Forbedring, Forsoning,
Mulct. lei. bot (pl. boter).
Bota, see bøla.
Botalaus, adv., uden Pengebøder.
Boteslaus, adj., ulappet, uden Lap
per.
Botevon, s., Haaib om Redning eller
Hjelp. Isl. von, Forhaabning.
Botilda, Fruentimmernavn.
Botling, s., Blindtarm i et Kreatur.
Isl. botn-långi. Begge Blindtarme kal
des tilsammen botlingarne, men den
større kaldes egenlig botlingen og den
minidlre botlingebroren.
Botlinge-bror, see Botling.
Botn, s., Bund, det inderste af en
Fjord eller Dal. Isl. botn. Engl. bot
tom. Lap. bådne.
Botna, v., see batna.
Botna, v., at naae tilbunds, røre
Bunden. Isl. botna.
Botning, see Botling.
Botningsbror, see Botlingebror.
Botnlaus, adj., bundløs. Isl. botn-
laus.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0298.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free