- Project Runeberg -  Norsk Dialect-Lexicon : og nokre folkeminne og brev /
348

(1938) [MARC] Author: Wilhelm Frimann Koren Christie With: Gustav Indrebø - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - Uthagje ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Uthagje — Utskot
610
Uthagje, s., en Græsgang langt borte
fra Gtaarden. Isl. ut-hagi.
Uthougga, v., udhugge. Isl. lithoggva.
Uthougning, s., Udhugning, udhug
get Arbetide. Isl. uthoggning.
Uthus, s., Udhuus, Huus, som ligger
i Udmarken. Isl. uthysi, utihus.
[Uti, i. Raaka uti fara, komme i
Pare. 179, 9 a].
Uting, Oting, (et), s., et Skiarn.
Utkalla, v., udkalde, opfordre. Isl.
utikalla.
Utkasta, v., udkaste. Isl. utkasta.
Utklækkja, v., udklække. Isl. iit
klekia.
Utkoma, s., Udkomme. Isl. utkoma,
Udigiang, Udifald.
Utlag, Utlæg, s., n., Udlæg. Scot.
outlay.
Utlaup, s., Udløb. Isl. uthlaup.
Utleja, v., udlede, føre ud. fei. lit
leida.
Utlejsel, s., Udledel-e, Udførelse.
Isl. litleidsla.
Utlet, s., Udseende. Isl. Milt
Utleva, adj., udlevet, forældet. Isl.
litlifadr.
Utlotta, see utløtta.
Utlæggja, v., udlægge, fortolke, ud
tyde. Isl. litleggia.
Utlæggjar, s., Fortolker. Isl. titleg
giari.
Utlæggjing, Utlægging, s., Fortolk
ning, Udtydning. M. utlegging.
Utlænding, 6., Udlænding. lei. u[t]
lendingr.
Utlea, s., en fra Gaardens Hus-e,
eller i Udmarken: afsides liggende Høe
lade. Isl. uthlada.
Utletta, utlotta, v., udlodde, udlodne,
uddele efter Lodkastning. Isl. uthluta.
Utmaala, v., beskrive, udmale. Isl.
utmåla.
Utmaala, adj., udmialet, beskrevet.
Utmaala, see utmæla.
Utmark, s., Udmark, de en Gaard
tilhørende Marker, som ligge udenfor
selve Gaardlens Indlhegning.
Utmæla, utmaala, v., udmaale, af
maale, tilmaale. Isl. utmæla.
Utmælt, adj., udmaalt, afmaalt, til
maalt.
Utnor, adj., nordvest. Isl. utnor
danått, Nordvestkandt.
Utoen, uton, see ofin, oton.
Utokleg, see otokleg.
[Utom, præp., udenom, foruden. Ut
om gåren, udenfor Gjerdet. 179,9 a].
Utpaa-gaang, s., Nattebesøg hos Fru
entimmer. See ga utpaa.
Utpressa, v., udpresse, udperse. I=l.
litpressa.
Utreen, adj., forreden. Isl. litridinn.
Utreja, v., udrede, betale. Isl. reida.
Lap. reddot.
Utrendsel, Utrensl, s., Udrenden, Ud
løb. Isl. utrensl.
Utretning, s , Forretning, Udrettelse.
Isl. utretting.
Utretta, v., udrette, fuldføre, ud
række, udtøje. Isl. utretta.
Utropa, v., udraabe, udtasune. Isl.
lithropa.
Utropa, utropinn, utropt, adj., ud
raabt, oni’talt, berygtet, berømt.
Utropar, s., Udraaber, Opraaber. Isl.
litropari.
Utroping, s., Udraaben. Isl. utropan.
Utror, s., Roen til et Fiskerie langt
fra Hjemmet, den Distance, som saale
des maae roes. Isl. utrodr.
Utrymd, s., Vidde, Raaderum.
Utiymma, v., bortjage, bcrtdrive. Isl.
litryma.
Utrymma sæg, v., sørge for, tære
Omsorg for sine Ting. Isl. utryma sig.
Utræka, utrækja, v., udjsge, uddrive.
Isl. utreka.
Utsaum, s., Udsyen, Brodering. Isl.
litsaumr.
Utsauma, v., udsy-e, brodere. Isl. iit
sauma.
Utsenda, v., udsende, bortsende. Isl.
litsenda.
Utsendar, s., en Udsender. Isl. ut
sendari, Gesandt.
Utsending, s., Udsendelse, Foræring,
Gave. Utsendings-pølsa, en Pølse, som
sendes til Foræring.
Utsjuga, see utsuga.
Utskaga, s., Forbjerg, Skage, Ud
kant ei Landet. Isl. utskagar (plur.).
Utskipta, v., udskifte. Isl. litskipta.
Utskipte, Utskipting, s., Udskiftning.
Utskjær, s., Skjær, som ligge langt
fra Land. Isl. litskér.
Utskjæra, v., udskjære, udhugge, ud
gravere. lei. utskéra.
Utskorre, adj., udskaaret, udhugget,
udgraveret.
Utskot, s., et Hjørne, en Udbygning
paa et Huve, Noget fremragende; et
forhadt Menneske, et Udskud. Isl. ut
skot. Eng. outshot. Jydsk udskud.
Utsaae, s., Udsæd, Frøe, Sæd. Isl.
litsdd.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:03:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordialect/0612.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free