Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 9—10 - Madame Blavatsky som religionsstifterska, af Karl af Geijerstam. I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
398
För åtta veckor sedan undersökte han andematerialisationerna genom bröderna
Eddy i Vermont, och jag kom dit och lefde i två veckor på deias farm, hvarest jag
lärde känna honom. Hans bref och skrifter äro värdiga rivaler till Robert Dale
Owens, Epes Sargents och andra kämpars böcker. Men nu när jag vet Eder rättvisa
men stränga dom öfver mig, ser jag, att intet annat hopp än döden återstår för mig.
Till min grat får jag släpa på ce boulet de galérien social.* Det är uppenbart att
vare sig ånger ej heller frivillig flykt från mitt land, hvarest jag har bröder och
systrar och älskade aniörvandter, som jag aldrig mera skall se på jorden — intet vill
tillfredsställa vreden hos det rasande vilda djur, som benämnes den allmänna meningen.
Jag har en enda bön till Eder: Beröfva mig ej Andrew J. Davis’ goda tanke.
Uppenbara ej för honom det, som, om han visste därom med säkerhet, skulle tvinga
mig att fly till världens ände. Jag har blott en tillflykt öppen i världen, och det är
aktningen af de amerikanska spiritisterna, hvilka icke afsky något så mycket som »fri
kärlek».
Kan det bereda Eder någon tillfredsställelse att moraliskt krossa en kvinna,
som redan blifvit så krossad af omständigheterna? Förlåt detta långa bref och mottag
försäkran om djup vördnad af Eder ödmjuke tjenare.
Helene Blavatsky.
23 Irvin Place, New York.
Naturligen skyndade sig mottagaren af detta bref att svara, att det
visst icke »skulle vara honom någon tillfredsställelse att moraliskt krossa
en kvinna för alltid». H. P. Blavatsky skref igen från Hartford den I3:de
december 18*74.
»Jag vet ej, hur jag skall kunna tacka Eder för Eder oändliga godhet. Ehuru
Ni, liksom hvarje hederlig man, har rätt att ringakta mig för mitt dåliga rykte från
fordom, är Ni dock nedlåtande och storsint nog att skrifva till mig. Om något hopp
finnes för mig för framtiden, är det blott i grafven när ljusa andar skola hjälpa mig
att befria mig från mitt syndfulla och orena omhölje............»
Jag vill icke trötta med att referera detta sista bref in extenso. Hvad
jag anfört torde vara nog för att exemplifiera brefskrifverskans skrifsätt och
för att tydliggöra hennes situation. Brefven lämna ock tillfälle till inblick
i denna kvinnas egendomliga karaktär. Hur rask, tvärsäker och bestämd
låter hon ej i det första brefvet! Hon hoppas uppenbarligen att genom
spiritistiskt charlatanen åter kunna resa sig upp. Och Aksåkoff skall
hjälpa henne. Så får hon veta, att Aksåkoff fått reda på hennes
förflutna. I förtviflan kastar hon alla hänsyn öfver bord och ber om nåd,
erkännande allt. Hon gör sig i början så usel och eländig, att man
riktigt känner medlidande med henne, men mot slutet af brefvet kan
hon ej låta bli att polera upp sin bild litet. Såsom ofvan påpekats är
detta utmärkande för henne. Hur dåliga kort hon än sitter med, söker
hon på de allra orimligaste sätt att visa sig till sin fördel. Här får man
höra, att hon hatat societeten, den s. k. världen, hyckleriet i hvarje form,
att hon klädt harnesk mot den patenterade anständigheten. Och så
har hon i tio år varit spiritist! Dessa tio år torde vara lika långa och
lika sannolika som de där bekanta sju åren i Tibet, hvilka afslutade
35-åriga studier i ockultism.
Med afseende på stilen torde dessa bref lämpligen jämföras med
det, som hon skref till mr Massey, och som finnes öfversatt i min bok
Modern Vidskepelse (se sid. 74—75). Likheten i uttryckssättet med
hänsyn till intensitet, omedelbarhet, naivitet är omisskänlig. Det är en viss
frisk öppenhet och ett hurtigt slarf, som trots den uppenbara osanningen,
* Denua en social galérslafs black.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>