Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 9 - Från Stockholms teatrar, af Gasparone
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
716
ning och förstående, och särskildt den vackra klangen
i fru Fahlmans stämma gjorde sig präktigt gällande.
De ifrågavarande två unga damerna från Vasateatern
ega måhända icke hällre den artistiska individualitet jämte
det slags bildning och intresse, som skulle underlätta för
dem att sätta sig in i, förstå och känna med tankarna
och stämningarna i “Lycko-Pers resa“, och sålunda ur dessa
sina uppgifter hämta en djupare och varmare inspiration
än ur sina mera hvardagliga roller, hvilka intressera
vederbörande i direkt proportion till den grad, hvari rollerna
af dem tros vara sceniskt tacksamma. Under de första
åren för “Lycko-Pers resa“ låg ock åtskilligt i luften,
hvilket tillika med det allmänna lifliga diskuterandet nog hjälpte
till att rycka upp och sätta intresse i litet hvar af de i
stycket medverkande.
Frkn Gottschalk hade, i likhet med många andra af
kamraterna, en uppgift till att fylla. I den öfverglänste
hon kolossalt vederbörande på Nya teaterns tid. Frkn G.
uppträder nämligen också som dansösen, är som sådan graciös och
behaglig i sin dans, charmant och intagande till sin figur.
Jag lade aldrig på minnet den åsyftade föregångerskans
eller rättare sagdt föredanserskans namn, men ännu den
dag i dag stå lifligt för min blick hennes långa, mirakulöst
smala, korkskrufformiga kuriösa ben.
Det var åtskilliga af birollerna som gjordes till
karaktäristiska präktiga typer, så t. ex. de roller som innehades
af hrr Eliasson, Engelbrecht, Hultman m. fl. Hr Hagman
som den gamle sade i hafstablån det lilla vackra stycket
om människohjärtat riktigt känsligt och gripande. Mäkta
orättvist vore det att icke häller ihågkomma den känsla
och öfvertygelse, hvarmed hr Friestedt säger statyens få,
men dråpliga repliker; det är ju hans gamla glansroll, om
man för använda det uttrycket; han representerar ju på
sätt och vis kontinuiteten, det historiska sambandet mellan
Nya teaterns och Vasateaterns “Lycko-Pers-resa“, och- den
varma hänförelse och intresse, hvarmed han går helt och
hållet upp i sina uppgifter, tåla nog någon gång att hedras,
om än uttrycken därför emellanåt skulle också tåla att
skrattas åt.
Folkscenen på torget då visan sjöngs gjordes tämligen
matt. Af dekorationerna, som lära vara hämtade från en
Köpenhamnsteater, fastän Norrköpings tidningars förut
om-nämde teaterbrefskrifvare är nog minnesgod att känna igen
dem från Nya teatern, voro flera förträffliga och
stämningsfulla, om de än i allmänhet knappast kunde mäta sig med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>