Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 11—12 - Jämförande mytologi, af F. Max Müller
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
såsom den lettiska (hvarför icke äfven Vedas?), där till
den solara kretsen hörande mytiska personligheter
uttryckligen sättas i sammanhang med ett stort antal
poetiska liknelser, för hvilka följaktligen först och främst
måste försökas en tydning äfven från samma
naturområde . . . Min metod är här densamma som angående
träddyrkare.“
Hvar finnes nu här egentligen någon skillnad mellan
detta — således sista och af Mannhardt definitivt
antagna — system och mitt eget system, som jag uppställde
år 1856? Den enda punkt, i hvilken en verklig olikhet
mellan honom och mig framträder, är hans anmärkning,
att solmyterna hos olika ariska folk, som han jämfört,
icke röja någon historisk identitet. Detta må gälla för
sådana solmyter, hvilka sir Georg Cox och andra
anhängare af den jämförande mytologiens analogiska skola
så förträffligt analyserat; men det kan knappast påstås
om myter, i hvilka hufvudpersonerna faktiskt hafva samma
namn. Om vi icke vilja antaga, att namnet Zeus
bildades af Dyaus, så måste vi medgifva, att Dyaush-pitar,
Jupiter och Zeus verkligen hade samma historiska
ursprung, om det också går långt tillbaka utöfver vår
vanliga tidräkning; många af de historier, som berättas om
dem, kunna det oaktadt tillhöra en senare utveckling.
Den föreställningen t. ex. att mellan solen och jorden
ett slags äktenskap ägde rum. och att skördens ymnighet
vore resultatet af denna förening har återfunnits hos de
mest afiägsna folk, som i historiskt afseende icke i minsta
mån varit förenade med hvarandra. Men då vi läsa om
Jasiön, son till Zeus och Hemera (morgonrodnaden), huru
han på den tre gånger plöjda trädesåkern blef Demeters
make, och vidare att afkomlingen af detta äktenskap
hette Plutos, rikedom, och då vi ^laGiwv, namn på solen
i Veda, åter igenkänna Visvasvån, så kunna vi knappast
betvifla den verkliga, historiska identiteten mellan Vedas
och grekernas namn på solen såsom jordens make och
himmelens (Zeus) och morgonrodnadens (Hemera) son.
Man bör icke heller förgäta, att, medan Saranyu är
Vis-vasvats maka, så kallas Demeter, Jasions gemål, stundom
Erinys. Är allt detta blott slump? Jag behöfver
knappast tillägga, att trots den stora förvirring, som i
allmänhet härskar i anledning af namnets olika former —
Jasion, Jason, Jasos, Jasios, Jaseus — böra vi likväl
alltid skilja på namnen med kort a och de med långt a
de förra tillhöra ursprungligen Demeters älskade, de
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>