Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Daradh af thc dödhelike dyrkan (Söderwall = »förderflig»). The
opforo dödhelica oc syndelica til vajrldinna hedhir4. — Att denna
utvecklingsväg skulle ha spelat någon roll vid adj. dåligr förefaller
dock mindre troligt. Åtminstone är dess semologiska historia —
även vad beträffar överflyttningen till det moraliska gebietet — lätt
och naturligt förklarlig även utan denna utväg, vill det synas.
När nu adj. dåligr — dålig har kommit att genomgå en så
pass rik utveckling, medan dess ursprungliga synonym daudligr —
dödlig (trots vissa ansatser till en liknande utveckling) i det stora
hela står kvar vid sin ursprungliga betydelse, så är denna
motsättning en sådan på vilken förklaringen ligger synnerligen nära.
Den ligger tvivelsutan däri, att vid daudligr — dödlig associationen
med subst. daudi — död, adj. död etc. alltid hölls levande och
värkade återhållande gentemot tendenserna till en differentierande
utbildning av betydelsen. Varemot adj. dåligr tidigt miste denna
anknytning till sitt ursprung, då subst. då — som f. ö. aldrig tycks
ha levat något kraftigare liv — i litterär tid fullkomligt uppgivit
betydelsen av död och uteslutande bevarar bet. svimning, till
vilken ingen motsvarighet finnes i betydelsen hos daligr. Från
övriga former av roten dan (deyja, dauåi etc.) hölls dåligr isolerat
genom sin avvikande form. Det blev därför — i saknad av
sådana associativa förbindelser — i längden otjänligt såsom uttryck
för begreppet dödlig (möjligen har det ersatts i denna funktion
av ett nyskapat daudlig— dopelik) och kunde i stället fritt följa
de krafter som strävade att utvidga och modifiera dess betydelse,
till tjänst för andra språkliga behov.
4 Att associationen med död även vid en dylik användning av dödlig kan ha
varit levande, bevisas av ett uttryck sådant som “(hneigiandi sit eyra)
dauöberan-ligum oröum dåligs fianda". (Mariu Saga I, 284, 19).
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>