Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Anders.»
LITEUATURÖPVERSIKT.
kjendt det Charakteristiske hos mis:, at jeg aldrig kunde læse for, naar
Nogen sad bag ved mig eller tæt op til mig, mindre, naar jeg havde Börn
paa Skiödet og paa Hyggen eller unge Kiöbenhavnere liggende heeltop ad
mig, at det var en Talemaade at kalde mig »Börnenes Digter», mit Maal var
at være Digteren for alle Aldere, og at Börn ikke kunde repræsentere mig;
det Naive var kun en enkelt Deel af Eventyret, Humoren var derimod Salten
i dem, og at jeg i mit Skrivesprog byggede paa Folkesproget, det var min
Danskhed etc.»
Man finner honom i brefväxling, dels med personliga vänner såsom hans
barndomsgynnarinna, madam Iversen, hans mångåriga väninnor Henriette
Wulff oeh Henriette Hanck, hans trogna vårdarinna vid dödsbädden, fru Doro
thea Melchior, hans närmaste och bäste vänner, Collins, i hvilkas familj han
räknade sig såsom ett af barnen (åtskilliga af de tidigaste brefven till dem
kunna emellertid först väntas i ett arbete om Andersen af etatsråd Edvard
Collin), dels med litteräre och konstnärlige personligheter såsom hans mång
årige vän Ingemann (hvilken egendomligt nog icke synes hafva tillbörligt
uppskattat hans första äfventyr), Dickens, Björnsson, Hauch, Orsted, Bour
nonville, Hartman ra. fl., dels med furstlige gynnare såsom Carl Alexander
af Weimar, Kristian VIII, Karl XV, Oskar 11, drottning Karoline Amalie
m. fl., dels med kritiske bedömare af rätt olika skolor: en J. L. Heiberg, en
P. L. Möller, en Georg Brandes, hvilken sistnämndes framställning af Ander
sens skaldenatur synes hafva särskildt slagit an på föremålet, och hvars för
hållande till Andersen är värdt att jämföra t. ex. med Heibergs slutligen
ock med en del små barn: den lille Charlotte, den lille Marie, den lille Sally,
den lille William, alla utmärkta för samma verkliga barnaspråk, som t. ex.
så intagande framträder i följande bit, dagtecknad Nizza den 30 December 1869.
»Söde lille Marie!
Du havde da et deiligt Juletræ Juleaften, et Træ med Lys og Stads og
mange »Godtgodter»; jeg kan tænke mig det og seer dig med struttende
Kjole og skær Slöife! Jeg havde ogsaa et Juletræ med Lys og Stads, og der
var saa mange Mennesker fra fremmede Lande; der var ogsaa en lille Pige,
to Aar ældre end Du og hun hedder ogsaa Marie, ligesom Du; hun kom
med en stor Krands, og der var lange rode og hvide Baand, og det er de
Couleurer, som vi Danske holde saa meget af; hun gav mig Krandsen og
sagde at hun skulde hilse fra alle de smaa Piger, ogsaa fra Drengene, i hele
den vide Verden og sige Tak for de Historier jeg fortalte og det var yndigt
af hende! Jeg fik paa Juletræet mange »Godtgodter»; de laae ien nydelig
lille Kurv, og den og alt det Söde deri bringer jeg hjem til Dig. Jeg veed,
at Höedt nok vil være din Kjæreste, ja ogsaa Magnus, men at Du har sagt:
»Anders er min Kjæreste!» og det finder jeg saa yndigt! Den lille Marie,
som gav mig Krandsen herude i dc fremmede Lande kyssede jeg paa Panden;
det er saa hofligt; Dig kysser jeg paa Munden ligesom Fader og Moder
kysser Dig. Naar nu Fader og Moder skriver til mig, skal Du holde Pennen,
og saa skriver den: »Et Kys fra lille Marie!» Det er dejligt at kunne skrive,
det maa Du skynde Dig raed at lære. Nu læser Moder for Dig, hvad jeg
har skrevet, og saa er det jo, som jeg talte med Dig, söde lille Marie.
Din
Emellertid hafva dessa brcf jämte de bidrag de lemna till kännedomen
om Andersons karakter, skriftställarlynne och själsutveckling äfven i viss mån
en mera allmän litterär betydelse för kännedomen om det i ästetiskt afseende
så framstående tidsskede, bland hvars bäste målsmän Andersen var, om också
89
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>