Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JOHAN IHRE.
otillförlitligt, ocli detta är måhända i någon mån befogadt, men man
får erinra sig, att det ej framträdde med stora anspråk. Utgifvaren
erkänner, att arbetet med all sannolikhet har många felaktigheter,
men tillägger: »och att det måtte kunna ändras, har jag allenast låtit
få exemplar af thenna ordaboken tryckas i förmodan, att än flere
älskare af vårt svenska tungomål häraf blifva uppmuntrade att sända
mig sina tillökningar, tå en ny upplaga kan förbättra, hvad som nu
felaktigt vara kan. En endas flit kan här omöjligen vara tillräcke
lig». De till Ihre insända förteckningarna öfver dialektord, af hvilka
flere inkommit efter ordbokens utgifvande, hafva nyligen blifvit funna.
Vi hoppas att på annat ställe snart komma i tillfälle att närmare
kunna redogöra för, huru och till hvilken utsträckning dessa ordlistor
blifvit af Ihre använda.
Flere smärre afhaudlingar öfver modersmålet äro utgifna i disputa
tionsform, hvilka vi här lernna åsido.
I disputationsliteraturcn offentliggjorde Ihre ock till största delen
sina studier öfver gotiska språket eller, såsom man då vanligen be
nämde detta, mesogötiskan eller götiskan. Dessa äro sedermera till
lika med några andra hithörande skrifter utgifna i en samlad upplaga
af konsistorialrådet Blisching under titel: Johannis ab Ihre scripta
versionem Ulphilanam et linguam moesogothicam illustrantia, Berlin 1773.
Ihre har gjort sig lika förtjänt om studiet af gotiskau som om
modersmålet. Med rätta räknas hans arbeten på detta område för
epokgörande. Den s. k. Codex argenteus, det hufvudsakliga minnes
märket af gotiska språket, hade redan 1665 för första gången utgifvits
af holländaren F. Juuius, sedermera 1671 i en svensk upplaga af
skalden Georg Stjcrnhjclm. Den förut nämde lärde och flitige Erik
Bcnzelius hade till dessa gjort åtskilliga förbättringar, hvilka inflöto
i den efter hans död af E. Lye 1750 i Oxford föranstaltade upp
lagan. Trots dessa förbättringar fann Ihre vid sina undersökningar,
att mycket återstod att rätta. Han lät därför genom Erik Sotberg
företaga en ny grundlig läsning af handskriften. Frukten häraf fram
lades af Sotberg i tvänne disputationcr, som utkommo under titel
Ulphilas illustratus, innehållande text och emendatiouer. Att denna
läsning var behöfiig, framgår redan af de inledningsord, som Ihre för
utskickade Ulphilas illustratus. Ty där t. ex. Junius läste goprafst,
hade Stjeruhjelm funnit gapod eller gadalip (det senare i ordboken),
under det handskriften har gaplaiht. 1 Fragmenta versionis Ulphilance
603
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>