Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SHAKESPEARES DRAMATISKA ARBETEN.
euphuismer, och man var föga finkänslig för grofheter och tvätydigheter
af sädan beskaffenhet, att de icke från någon nutida bana skulle kunna
utsägas. Man har visserligen velat påstå, såsom Rumelin i sina be
kanta Shakespearestudien, att inga ärbara fruntimmer, åtminstone icke
utan mask, bevistade de offentliga skådespelen, samt att publiken ut
gjordes af de lägre folkklasserna och la jeunesse dorée, hvadan plump
heterna voro beräknade på parterrpubliken. Men sannolikt besöktes tea
trarna, då såsom nu, af samhällets alla klasser, och man känner ju med
visshet, att flera af Shakespeares stycken uppfördes inför Elisabets hof.
Damerna inom landets förnämsta familjer, en Lettice Knolly, en Fean
ciska Walsingham, en Penelope Rich, sköna, spirituela, varmblodiga
kvinnor, voro sannolikt icke besvärade af pryderi, åtminstone om man
får döma af deras lefnadsöden. Med ett ord, det var ett vidsträckt om
råde, kring hvilket anständigheten då dragit sin fina gränslinie. Nu är
området snäfvare begränsadt, och därefter får det på skådebanan uppförda
konstverket rätta sig.
Teaterstycken från en förgången tid, hvilka, dels ur scenisk dels ur
anständighetens synpunkt, innebära så stora svårigheter för återgifvandet
på en senare tids skådebana, skulle, tyckes det, för länge sedan varit lem
nade ät glömskan eller från teatern förpassade till literaturhistorien att
där intaga den plats, de möjligen åt sig kunna börda. En tid voro också
Shakespeares stycken så godt som förgätna. Dock icke alldeles; det låg
uti dessa för skådebanan, af en skådespelare skrifna stycken ett så starkt
teatraliskt element, att de, om än i något förändrad form, åter upptogos,
och Englands yppersta skådespelare firade i dem sina mest glänsande tri
umfer. Från England gingo de sedan ut öfver verlden. Till en början
häpnade man lika mycket öfver deras poetiska skönhet som öfver deras
frånstötande tidsfärg, men snart vann beundran för skönheten öfverhand.
Det människoslägte, Shakespeare skapat, hur mycket än det visar sig vara
ett barn af 16:de seklet, är dock genom sin ideala sanning höjdt öfver
tidernas växling. Ur grafven beherskar Shakespeare de flyende seklerna;
man kommer icke frän honom; åter och åter vänder man tillbaka till ho
nom. Så mäktig, så öfverväldigande är den eviga poesien i hans verk;
sä rik, så outtömlig är den skatt, på hvilken han har att bjuda. Därför
är det oclr har länge känts såsom ett behof att framställa honom för den
större allmänheten pä ett sätt, att alt, som kunde väcka anstöt, blefve
bortfjärmadt, på det att det oförgängliga kunde odeladt göra verkan.
Och därför kunna dessa förnyade bearbetningar sägas utgöra lika många
hyllningsgärder åt skalden. De intyga hans storhet och hans oumbärlighet.
Att genom dessa bearbetningar den Shakespeareska störtfloden af
poesi uti fullt njutbar form äfven ledes in i hemmets kretsar, är utan
tvifvel en vinst, som må högt uppskattas. Hänsynet till den sceniska
framställningen sammanfaller dock icke helt och hållet med hänsynet till
läsbarheten i familjekretsen, emedan många utstrykningar och förändringar,
340
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>