Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JONAS LIE, OTTE FORTÆLLINGER.
Susamel är en verklig skaldeskapelse, en sådan jätte i känslor
och ett sådant barn i sinnelag, som ännu endast Jonas Lie någon
gång framtagit ur den hemlighetsfulla krets af djupt egendomliga
nordländska personligheter, med hvilken han i sin första diktning så
gärna umgicks. Susamel är finne och ett bevis för att mongolen
åtminstone i beröring med Norden och Europa, kan, hvad vi svenskar
väl veta från det gamla broderlandet bortom Botniska viken, höja
sig till affekter af så allbeherskande natur, att de inleda sitt offer i
rent tragiskt öde. Det hvilar romantik öfver denna bålstora och
menlösa man, som begår en så oförsonbar förbrytelse, och dock står
han så lefvande och verklig framför oss som någon af dessa med
tusen små detaljdrag utarbetade, för att ej säga öfverarbetade moderna
diktgestaltcr. Och är det en ringa ting att författaren kommit oss
att tänka mildt och förlåtande om förbrytaren, ja till och med om
den oförsonbare ? då är det också blott en ringa verkan han med
denna berättelse i gammal stil nått.
»Slagter-Tobias» är nog ett barn af samma diktarhjärta men dock
af en mycket olika tidsriktning. Denna förändring oafsedt, skulle
vi dock utan fråga, om författaren blott med en enda rad klargjort
hvad han egentligen åsyftat med den märkliga Amerika-antydningen
i slutet, för vår del känt oss minst sagdt lika tilltalade af denna
hårdt pröfvade Tobias som af Susamel. »Slagter-Tobias» är nödens
historia, ej den vanliga, så att säga, botliga, utan den förfärliga,
bottenlösa nödens historia, svältens, förnedringens, förtviflans, och vi
möta också här denna äkta, attraherande kärlek, som skiljer den verk
lige diktaren från den »vetenskapligt» iakttagande.
Men hvarför denna mångtydiga slutvink om den där jätte
affären i Amerika, som går under firman Tobias & Sönner? I en
annan tid skulle vi häruti icke tänkt oss något annat än den till
hjärtat gående sanningen, att det ofta blott behöfves, att den i nöd
förkomne blir kvitt sin förtids tvång och band och får slå rot i andra
oragifningar för att också blifva en människa med annan ansats och
segerkraft uti än förr; men nu, då så många af diktarena, särdeles
här i Norden, hafva anslutit sig till den agitation, som förnedrar de
gamla, europeiska fosterlanden på Amerikas bekostnad, frestas man
att bakom denna vändning misstänka en alldeles särskild syftning.
Vi ingå icke alls på bevekelsegrunderna för denna agitation hos
många härflyter hon säkert af den allra ärligaste välmening utan
endast på densaramas vislighet gent emot pauperismen. Finnes ej
samma nöd i Amerika som här, samma våda för undergång? Eller
är där fordringsegarens barmhertighet större mot gäldenären än här?
Eller skyddar lagen den senare där bättre mot den förres tyranni
än här? Det finnes en landsman till Jonas Lie och skald som han,
hvilken för några år sedan lydde sin ingifvelse och drog till Amerika
69
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>