- Project Runeberg -  Nordisk universitets-tidskrift / Tredie Hefte. 1855 /
69

(1854-1866)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Christian den fjerdes Personlighed og daglige Liv, af Dr. Fr. Hammerich

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Leiligheder noget for fri. Ved Afskeden fra Dronningen af England
var en gammel engelsk Admiral tilstede, hvis unge Kone ikke
stod i det bedste Rygte; der blev spurgt, hvad Klokken var,
hvorpaa Kongen svarede med et tvetydigt Tegn, idet han
rakte to Fingre saaledes i Veiret, at de kunde tages for to
Horn; Dronningen lo, men Admiralen fölte sig höist
fornærmet.[1]

Livet ved det danske Hof, som overalt i Norden, vakte
ikke sjælden stor Forargelse hos de Fremmede. „Egregie
bibimus”, er et stadigt Udbrud i den Dagbog, En af Hofsinderne
en Sigvard Grubbe, har holdt; her en lille didhörende
Historie fra Kongens Ungdom. Den 4de Mai 1598 var han til
Gjæst hos Skatmester Enevold Kruse og sad og drak i godt
Lag til langt ud paa Natten, hvorefter omtalte Grubbe gjorde
Fölgeskab hjem med ham. Ved Höibro spurgte Kongen, hvor
han boede: „for jeg vil opvarte Dig, sagde han og see, om
Du har en kjön Værtinde og smukke Piger i dit Losemente.”
„Aa, sagde Grubbe, Værtinden er en gammel Kjærling, men
hun har ganske smukke Döttre, desuden har jeg en herlig
Drik, Rose de Sole, jeg nylig har faaet med en
Skibsladning.” „Det var bravt,” sagde Kongen og fulgte ham hjem,
hvor Bægerne strax kom paa Bordet. „Det smager godt,
sagde Kongen, det er ikke Akvavit men destilleret ved Solen,
man kan drikke et Glas deraf uden Fare; din Hildeborgs
Skaal!” Derpaa drak de sammen til Grubbe blev saa betagen,
han ikke længer kunde staae paa Benene, men tilligemed en
anden Herre laa henad Gulvet, saa lang han var. Da
snappede Byrge Trolle Flasken og heldte dens Indhold ud af


[1] Om den norske Reise see Grubbes og Carisius’s Dagböger og
Kröniken i Suhms Saml. 2,2,129 flgde, Grubbe og Carisius stemme ikke
overeens om Dagen, da man passerede Nordkap; om Livsstraf for
at röbe hans Inkognito, Kongens Br. 12 Mai 1599 i Sjæll. Registre
No. 14 (Geh. Arkiv); om den engelske Reise relatio von Chr. 4.
Reise nach England übersetzt durch Conradum Khunrath, Reumers
Briefe aus Paris zur Erläuterung der Gesch. 2,272 og lettres d’Henry
4 & de Villeroy 13 flgde og 60 flgde.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:25:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordutid/1-3/0071.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free