- Project Runeberg -  Nordisk universitets-tidskrift / Tredje Årgångens andra Häfte. 1857 /
26

(1854-1866)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

alle an derselben Stelle springen, selbst wenn der Stock
nicht mehr da ist.” Mera afgörande är då utån tvifvel den
omständigheten, att Tyska studenter ännu i dag lära kalla
Gymnasial-elever för Pennaler (”Pennal”, ”Pennäle”). Ty
läte det bevisa sig, att ett sådant språkbruk vore äldre, än
det ifrågavarande Academiska bruket, samt att benämningen
pennal någon tid varit likbetydande med scholaris och
derefter först börjat blifva ett smädenamn för lata och omogna
djeknar vid deras ankomst till Universitetet, så kunde man
någorlunda förklara sig tillkomsten af uttrycket pennalism
(= omogna djeknars behandling). Men äfven då möter den
svårigheten, att alla skäras öfver en kam. Och just ur denna
synpunkt bestrider Eckstein (Art. Pennalismus. Ersch und
Gruber Allgem. Encyclopädie) denna i ofvan åberopade
afhandling gjorda uppgift. Sålunda kunde väl hända, att
förhållandet är det motsatta, eller att både saken och namuet
hafva, i den mån de blifvit utträngda vid Universiteterna,
likasom hos oss, smygt sig in vid Gymnasierna.

Härmed är dock ej bestridd möjligheten och rättigheten
för Tyskarne att på en sak, som var företrädesvis Tysk,
sätta hvad namn, de behagade, äfven om någon förnuftig
grund till namnets bildning icke låter uttänka sig. Ty inom
det så kallade ”studentikosa” språket tog och tager man
sådana ting ej noga. ”Fhilister^ är en ännu i dag vid de
de Tyska Universiteterna mycket gångbar beteckning för
kälkborgare. Huru det ordet tillkommit och fått en sådan
betydelse, låter lika litet förklara sig annorlunda än af en
nyck, ett infall. Ungefär på samma sätt förhåller det sig
med benämningen ” Schoristen”, hvarmed de betecknades,
som klippte (”schoren”) ”pennalerna”, så väl i egentlig
mening, som i tropisk — men ordet är tydligen mycket illa
bildadt. Ännu mindre är det oss möjligt att utleta någon
rimlig förklaringsgrund för ordet ”Feix”, ett af de många
Tyska vedernamn, hvarmed ”die Pennäle” utomdess
titulerades. Orimligheten i bildning är således på intet sätt något
afgörande bevis mot vare sig verkligheten eller ursprunglig-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nordutid/3-2/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free