Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
203"
Jeg maa dvæle ved den brudte Lilje,
og kan glemme her mit eget Savn.
Jeg har læst paa disse hvide Kinder,
og paa denne smiUforladte Mund,
Alt, hvad Taaren tolker, naar den rinder
over dem, mens Verden er i Blund.1)
Paa den tid da dette digt blev offentliggjort, tumlet Ca«
milla Collett med planer om at skrive en stor norsk roman.
Hun maa ha følt det som noget av en personlig kunst«
nerisk befrielse da hun i Welhavens marmorrene, meislede
vers saa levende menneskeskikkelser løfte sig frem som av
et relief, hvor de holdtes fangne i den lyriske ramme.
Og Margrethe«skikkelsen eiet Camilla Collett i endda
inderligere forstand end Welhaven eiet den, ut fra sin egen
selvoplevelse kjendte hun den i alle dens avskygninger.
Derfor magter Camilla Collett at gi hende den sidste
avgjørende plastiske utforming, hun flytter hende ind i
romanens rummelige livsforhold og gir hendes historie i
konkrete træk.
Hun kan fortælle os Margrethes tanker, mens hun sitter
i balsalen: »Naar jeg fra min Krog ser de unge Piger bevæge
sig i en Balsal, saa yndige, saa lette, saa ungdomssikre, saa straa«
lende af Glæde og Tankeløshed, fyldes jeg af en Vemod, en
næsten moderlig Vemod, — hvis jeg for mine seksogtyve
Aar turde bruge dette Udtryk. En Hær af Ængstelser stiger
op i denne Vemod, Ængstelser, som jeg intet Navn, ingen
Form kan give . . ,»2)
Welhaven har selv hat en levende følelse av det helt
foreløbige, det eksperimentelle i disse forsøk paa at løfte
sløret for samtidens liv. Han var sig fuldt bevisst hvilket
uhyre ubrukt stof han her øste av, og at opgaven, naar den
engang for alvor blev tat op, maatte løses psykologisk.
O IV, s. 98. 2) Amtmandens Døtre, I s. 221.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>