- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / XII. Søndre Bergenhus Amt. Anden del (1921) /
79

(1885-1921) Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

KVINNHERRED HERRED.

79

Seim, Seimr, sammendraget af Sceeimr, sjøgaarden, som er
sammensat af sær, sjø, med heimr. Gaarden ligger ved sjøen.

Segleim, Segleimr, sammensat med heimr. Iste led forklares
som ordet segl,’ seil; en sammenligning af en flad jordstrækning
med et seil kunde ligge til grund.

Guddal, Gautdalr, sammensat med elvenavnet Gaut-.
Gaut-hører til verbet gjota, at gyde, udgyde, og betyder maaske: «som
til sine tider strømmer over bredderne».

Naterstad. Den gamle form for navnet er usikker. En
usikker gjetning vilde det være at forklare navnet af Natrsstaöir
(Gnatrsstadir), sammensat med et mandstilnavn (g)natr, «han som
hakker tænder».

Lund, Lundr, lund, liden skog

Setberg, Selberg. Dette ord forekommer i den oldnorske
literatur som fællesnavn og oversættes med: «berg, fjeld, som
udmærker sig ved deri værende fordybninger», eller: sædeformet
eller stolformet berg. Ordet Andes som stedsnavn ogsaa i
Snæ-fellsness sysla paa Island og i Norge i Rauland og i Bygland.

Aamvik, lille og store, ligger nær udløbet af en elv, hvis
gamle navn mulig indeholdes i Iste led. Det formodede
elve-navn kan blive at sammenstille med Aanga. Elvenavnet
Ang-hænger vel sammen med adjektivet Qngr, folkesprogets ang, trang,
snever. I Aamvik kan ng tænkes at være gaaet over til m.
Betydningen «den trange» passer paa elven, som gjennemstrømmer
Aamvikdalen, da denne 4—5 km. ovenfor fjorden gaar over til
en trang fjelddal.

Hjelmeland, Hjalmaland, af hjalmr, hjelm, ståk, i stedsnavne
ofte brugt om en saateformet høide.

Ognhaugen. Dette navns oprindelse er ukjendt.

Stidand, Stufaland, af stüfr, stub.

Lande, Landir, flertal af land. Vel egentlig: jordeiendom.

Bjørnebøle, Bjarnabæli eller Bjarnarbæli kan være sammensat
af et mandsnavn Bjarni eller Bjgrn. Da bæli, bolig, ogsaa kan
betyde: opholdssted for dyr (rede og lignende), er det dog vel
rimeligere at søge genitivt flertal af dyrenavnet bjçrn i Iste led.
Gaarden er en afsidesliggende fjeldgaard, har gode beiter, men
kornet modnes kun i særlig varme somre.

Myklebust, lille, Myklibélstadr eller Myklubölstaöir, den store
gaard, sammensat med bolstaör, bosted, gaard. Af alle
sammensætninger med -bolstaör er denne den hyppigste.

Bøiseland, store, Røysaland, sammensat med genitiv af røysar,
røs, stendynge.

Fausk, store, Fauskr, betyder trøsket, forvitret træ (endnu
brugt ord). Har havt en udstrakt anvendelse i stedsnavne
Flertallet Fauskar (Fauske, Føsker, Føske) er hyppigt.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:43:35 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/12-2/0089.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free