Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BK FOLKNING.
«Oks’a di æ skaftelaus’e,» sa trolle.
«Du æ naselaus’e,» sa bond’en.
<Gje du va paa hava!» sa trolle.
«Skjep onde,» sa bond’en.
«Hol i,» sa trolle.
<Tapp i,» sa bond’en.
I Nordfjord læses 11 og nn omtrent som llj og nnj; daud’e
«■r død, men dott er daudt (dødt).
I ældre tid brugte de at «vigsla» kjæsen, før den benyttedes
ved ystning af sød melk. Denne skik var ogsaa brugelig baade paa
Vestlandet og i Telemarken, og det gik for sig, saaledes som
nedenstaaende beretning paa maalføre fra den østlige del af
Telemarken oplyser.
Løyperbøna.
Naar dom ystar mæ søt mjølk, trænge dom «kjæse» hell
«løyper’n» te aa faa mjølka te brøyte seg (o: løbe sammen til
ost). Dæ æ vomma av ein kælv, som dom slaktar ein times ti
heil to etter dom ha gjett’n søt mjølk, som dom teke te «løyper»
hell «kjæse». Da har mjølka brøtt seg i vomma paa kælven, aa
saa har dom sælt aa rispa brisk inni vomma; dæmæ teke dom
vomma, mæ clettan inni, aa rullar o sammen te ein bæll aa sett
«n pinne i, som i ei pølse. So æ løypern hell kjæsen fælig.
Dæmæ ska dom vigsle’n. Te dæ maa dæ to: den eine helle
løyper’n over ellen aa si: «Hokken æ braaar hell ellen?»
’Kjæsen din,» svarar den andre. Aa dæ si dom tri vendur.
Saa gnur dom’n i ellmørjo, dæmæ æ’n fælig, äBi Seiel henje dom’n
opp aa tørkar’n. Naar dom saa har tørka’n aa dom vi bruke’n,
legge dom’n i ein mysuskvett ei ti. Naar dom saa helle den
myso ut over den søte mjølka, som ska ystas, so bryt o seg,
naar du rører i o mæ grøtro. Løyper’n æ like go aa kann henjas
opp aa tørkas att ti ein aen gong. Dettan æ den gamle gjæla;
no teke dom bære kælvevomma aa straar sælt paa — dom tømer
or osten i’o naa.
tfrdlak fra Stryn:
«Dæ mona, dæ mona!» sa snijelen, ’an laag paa doragaatt’ene
i sju aar.
Fra Sogn:
«Jau gu, du ska faa skreia deg!» sa mannen, aat upp tordivelen.
Vers fra Opstryn:
Katta sat i myre,
sette opp store styre,
log aat me,
skjeit aat de —
dæ va æventvre.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>