Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
AARSTIDERNK OG VK1RLIGKT.
105
Høiere oppe var der paa fjeldet fra tidligere nattefrost skare,
paa hvilken foden ikke finder fæste, saa man kunde glide ned
af liele skraaningen.
Ved 600 fods høide var dog birkene endnu kraftige og vakre,
og sandsynligvis havde de ogsaa kunnet taale endnu 600 fod,
før de forsvandt.
Kornavl lykkes ikke mere ved denne temperatur; man ind
skrænker sig til dyrkning af enge, men heller ikke disse er store
her; thi øens flade kyst er lidet udstrakt, den høiere del er myr.
Paa fastlandet stiger ogsaa fjeldene for steilt op og giver
for liden plads mellem sin fod og sundet.
Bedre bebygget er landet inde i fjordene; thi for hver
kvart-mil man reiser ind i en saadan fjord, forbedrer mærkelig nok
klimatet sig, og mange steder kunde man efter kulturen og
vegetationen tro sig hensat nogle grader sydligere, skjønt polhøiden
ikke er forandret.
I Lyngen havde der allerede for 14 dage siden ikke været
sne at se mere; og paa Lyngseidet, den smale jordtunge, som
forbinder Ulfsfjord og Lyngenfjord, og som neppe ligger sydligere
end Tromsø, havde kornet allerede over en haands høide. Som
om fjorden ikke laa o grader nordenfor polarkredsen, men i
høide med Helgeland! Men hvor dybt ligger den ikke inde i landet
og hvor fjernt fra havet!
Tromsø derimod blir kun ved den ikke synderlig brede
Kvalø beskyttet mod den raa havtaage.
Ved Finkroken skriver han 8de juli 1807:
Ogsaa her ventede man endnu paa vaaren; sneen havde forst
nylig forladt den lavere del af kysten og laa endnu i bakkerne og
fjelddalene. Fremdeles maatte kjørene, som om vinteren, noie
sig med tang og fiskehoveder, i det hoieste kunde man give dem
smaa birkekviste, af hvilke de begjærlig og behændig skrællede
den yderste bark.
Fra Maursund 10de juli 1807:
Regnet faldt i stride strømme og endog med snefnokker imellem,
og kun faa hundrede fod over gaarden og paa fjeldene sneede
det rigtig dygtig.
Skal da vinteren slet ikke forsvinde her? Mikkelsdag forrige
aar var det allerede begyndt at sne.
Fjorten dage senere kunde kvæget ikke mere komme ud af
fjøset, og endnu er det knapt to uger siden, man for første gang
igjen kunde slippe dem ud.
Ni maaneders foring inde gjør det til en luksus at holde
kjør, og det vilde det ogsaa være, hvis alle aar var som dette.
Men saaledes er ikke aarene altid. Reisenfjord er kun ved en
smal landtunge skilt fra Maursund, og i Reisenfjord florerer ager-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>