- Project Runeberg -  Norges Land og Folk, statistisk og topografisk beskrevet / XX. Finmarkens Amt. Anden del (1906) /
292

(1885-1921) [MARC] [MARC] Author: Amund Helland, Anders Nicolai Kiær, Johan Ludvig Nils Henrik Vibe, Boye Strøm
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

292

FINMARKENS AMT.

draugen paa og tager tag; men den ene faar ikke den anden
under. Draugen vil drage manden paa sjøen, og magter at faa
ham saalangt ud, at vandet naar til knæet, men ikke længer;
manden paa sin side vil have draugen ovenfor flodmaalet, og kan
drage den lige til det høieste flodmaal, men ikke længer.
Saaledes holder de paa, til det netop dages; da maa draugen gaa,
men vil gjerne tage med sig en vott, hue eller et andet løst
plag, men man maa passe paa ikke at miste plagget; thi da vil
samme mand før eller senere komme bort paa sjøen.

Det er ikke alle, som draugen angriber, men kun de, som
den venter engang at faa til kamerater.

Skulde det lykkes manden at drage draugen ovenfor
flodmaalet, da mærkes det, at det ikke har været andet end en død
ting, et ben eller lignende, som han har været ikast med.

For ilden nærer draugen rædsel, og den kan jages bort med
ild. Høres draugen i nærheden, og man kan kaste en ildebrand
efter den og raabe de buolak! — nu brænder du — saa drager
den udover sjøen, og kun morilden vises efter den.

Morilden kaldes paa finsk stalodolla, stallos ild.

Forfølger draugen en mand, og denne har en kniv eller et
ladet gevær, skal han under flugten uden at se sig om stødende
kaste kniven under venstre arm bagover, ligesom et kastespyd
med odden foran; da bliver han den kvit. Hvis man næste dag
søger kniven, findes den siddende fast i et ben, i et træstykke
eller i en lignende gjenstand.

Har man gevær, skal man under flugten sættç
geværmundingen under venstre arm bagover og smelde af. Senere vil man
da finde kuglen eller nogle af haglene i en eller anden gjenstand.

Ved en elv havde draugen slaaet sig ned, og mange, som
reiste, maatte brydes med den hele natten, naar de i mørket
skulde over elven.

Draugen kom som en stor mand vadende fra sjøen langsefter
midtaalen i elven og mødte den reisende her.

En mand, som boede der i egnen, skulde en høstaften over
elven, ved hvilken der ingen folk boede.

Naboerne raadede ham fra at gaa saa sent, da han kom til
at faa en at brydes med ved elven, men han svarede: Vi
faar vel brydes, til en af os bliver lei.

Saa gik han og tog en stok fra hjelden, en tør
birketræ-kubbe. Da manden kom til elven, kom draugen i sjøhyre med
sjøstøvler og skindklæder vadende opover efter midtaalen.

De mødtes her, og da draugen kom i passelig afstand, slog
manden til, det han orkede, saa klubben under slaget gik af.
Da skreg draugen og forsvandt og viste sig ikke mere. Ved
elven fandtes et brukket ribben efter et menneske.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 20:52:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norgeslof/20-2/0302.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free