Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BEFOLKNING. 439
først i det attende aarhundrede til sognepræsten hr. Hans Pauss
for en telebondevise, han gjorde over hende, hvorudover øen
blev lagt til gaarden Nes i Sundkilen, som præsten da eiede.
Da denne vise hører til de ældste viser, forfattet paa
lands-maal af folk, der efter sin opdragelse benyttede skriftsproget,
hidsættes nogle vers af samme:
Fru Anne Arnold pd Borgestab.
X.
Stolt Anne hon bur upa Borgestaö gard
hon er seg bland frügur dei bliöe,
hon sveiper seg båöé i silki og marö
lim hennar geng segninn sa viöe.
Guö lat hennar liva evindeleg vel!
Hon hjölper på bonden, er ingin fer stor,
deö må me i fjöllo beröma,
hon er fer okkon ei nytug bliö md’r,
Guö skal hennar derfor belöna.
Guö lat hennar o. s. v.
Keme du um mönno heil’ myrkaste nott
hon held’ seg då alt meö deÖ sama,
hon skaffar ’kon konniö og kongin sin skatt,
deö tykist ’kon vera stor gaman.
Guö lat hennar o. s. v.
Så lengi som me kunna styre ’kons plög,
så lengi som kyri vil trivast,
og furo vil vexe üti ’kons skog,
me hugnast meö hennar at liva.
Guö lat hennar o. s. v.
Far vel, vene mo’r, früga ’kons!
meÖ frügur og jomfrügur balde;
far vel höge adel, Anne Arnoldt,
me ynskir deg uti guÖs valde \
Guö lat hennar liva evindeleg vel!
Hans Hanson er født i Larvik 1777. Under reiser i
Telemarken flk han kjendskab til dialekten og kjærlighed til
fjeldnatur og folkeliv og skrev mange digte i den øvretelemarkiske
dialekt. 1816 optraadte Hanson offentlig som navngiven poet i
Schwachs «Nor»; her findes digtet «Sveinung aa Astri» i sin
oprindelige form, med et af forfatteren tilføiet glossar. Dette digt
er egentlig en nationalisering af Horats’s ode til Lydia. Samme
aar udgav Hanson «Enkelte smaadigte til prøve paa en større
samling». Det interessanteste stykke er et længere rimbrev i
telemarksdialekt til organist Bøttger i Skien, betitlet
«Fjeldmandens Lyksalighed». Ogsaa dette har forfatteren udstyret
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>