- Project Runeberg -  Norvegia - Tidskrift for det norske folks maal og minder / II Bind /
142

(1908)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sagn. - Småsögndi frå Åḷ i Halliŋdaḷ, gamḷẹ Oḷa Sirẹ-gaḷo ni´-stuggu fœṛtaḷd´dẹ, optegnet av Edv. Römcke.

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



Sagn.



Småsögdni frå Åḷ i Halliŋdaḷ.

Frå Sirę-gaḷo i Tørpo;

han gamḷę Oḷa niˊ-stugunn fœṛtaḷdˊdę vẹhlęgut dai ain dagˊęn.

Optegnet av

Edv. Römcke.

*



Disse småsagn repræsenterer dialekten i Torpe, anneks til Ål,
sjelden med indblandede former fra Ål (f. eks. jiŋŋo for Torpe’s
goŋŋo). Væsentlig ligger forskjellen både fra Åls mål, længer oppe i
dalen, og fra Gols, længer nede, i vokalsystemet.

Torpe’s a er i modsætning til hovedsognets høit (ȧ; derfor her
også ȧı i den opr. diftong ei og ȧu i diftongen au). Det e, der her
skrives uden særskilt mærke er en høi, spids lyd, (omtrent ė i
lydskriften), medens ę, som nærmer sig til æ, foruden i rodstavelse også bruges
som målets slappe vokal. Den bredere æ-lyd, ä, væsentlig lydskriftens
ä, forekommer meget foran tykt l. På samme måde er der to slags
ö-lyd, det egentlige ø, og œ, som i lydskriften vilde udtrykkes med
œ (med noget tilbagetrukken tunge og stærk runding av læberne); den
sidste erstattes i hovedsognet, sedvanlig om ikke altid, av å, hvilket
ofte også sker med ø. Alt å, o og u har den dybere udtale, som i
lydskriften betegnes med antikva-skrift: å, o, u. Ligesom i Ål forøvrigt
holder y sig, falder ikke som i Gol sammen med i. Vokalerne er
lange i alle fuldt betonede stavelser foran enkelt konsonant: foran to
konsonanter forkortes de sedvanlig, endog diftongerne, f. eks. laitte,
bḷœyttę, udtalt ıttę, [[** modifier dotless-i fins ikke Unicode **]] bł̣œʸttę.

Optegnelsens sj og skj er bægge ᶊj; tj og kj = k, [[** tkj fins ikke i Unicode **]] ggj = dd, [[** d-crossed-tail fins ikke Unicode **]] ngj
= nnj; [[** n-crossed-tail fins ikke Unicode **]] opr. enkelt gj kan nok også udtales d, [[** crossed-tail-d fins ikke Unicode **]] men det sker neppe oftere
end blot j får den samme udtale; hj udtales som opr. j. Både og
bruges foran tungespidslyd i samme betydning, nemlig ved begyndelsen
av en kakuminalt dannet konsonant.

*



I.

Boṛtta Siręstøladn [[** har også s underprikk? (ṣ) **]] hęr på vęståse, noḷ-mę nøṛstę Bäḷjavasęnda
ę dę ai stęlle, dai kallę dę Kvigędøkkji; dęr haddę ’n [[** omvendt apostrof]] raist se up
ait par hęllu, han Hallstain Lauvsletto, attåt ai bjørk; kåmm o so
dęr ai gøŋŋ gomm’o [[** tone]] hass Tørkjell Upp’-i-stugunn, [[** tone]] ho hadde fœ̄ḷt [[** NB 65062 combining conjoining macron œ︦ er bedre **]]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 21:13:06 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/norvegia08/2/0160.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free